Salaam all
11:96
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا
مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Wa laqad arsalnaa
Moosaa bi Aayaatinaa wa sultaanim Mubeen
The Aya says:
And We indeed sent
Moses with our signs and commanding clear evidence.
My personal note:
The term SULTAN
carries with it command as a notion and so derivatives can mean rule and so
on. So, when it is meaning evidence or
proof then it is proof and evidence that has command and can it be refuted.
Translation of the
transliterated words:
Wa laqad: and indeed
Arsalnā: We sent/ se envoyed/ we
dispatched
Note:
ARSALNA is derived from the root R-S-L and it means to envoy someone or a group
of people or animals. The concrete word is RASL and it means a group of people
or animals that were sent by their owners or senders. ARSALNA is an action that
is completed. It means: the action of
sending or dispatching or enyoying the object (NUH=Noah) by the subject (first
person plural).
Moosaa: Moses
bi Aayaatinaa: with our Signs
Note:
BI signifies an attachment or close linkage between what is before and what is
after it. In a Verbal sentence it can
mean attachment to the action or to the subject as it does the action. This attachment can then signify many things
according to the verb and to the sentence and so on. In here it serves to make what comes after as
an accompaniment. AYATINA is derived
from the root Hamza-Y-H and it means sign. AYATI
means signs of and in the context of the Qur’an it points to the sentences
and statements. NA means ours.
wa sultaanim: And/ including
uncontestable proof/ power/ commanding evidence
Note: WA
is a letter that links what is before with what is after. This link is through
inclusion, either one is included in the other or they are all included in the
bigger sentence or bigger picture. WA is
often translated as an addition (and), but inclusion probably covers the
meaning a little better. Sultanin is
derived from the root S-L-TTA and it means
power that can overcome obstacles. As a concept it can be extended to the power
that is physical, mental, spiritual and power of argument and proof. It also
could mean overpowering. SULTAN means power and in this context, it is the
power of proof or the overpowering proof. It can be extended to license for
punishment and so on.
Mubeen: clear/ clarifying
Note:
the root is B-Y-N and it means in concrete between. The action of the verb is
betweening. This betweening can mean clarifying because one can know better the
difference between two things. It also can mean distancing because the
betweening makes things become apart. MUBEEN is the one that makes between in a conceptual
sense. In this context, KITABIN MUBEEN
carries the meaning of the book is clear or makes things clear.
No comments:
Post a Comment