Wednesday, February 16, 2005

2:33

Salam all,

This is 2:33
قَالَ يَآءَادَمُ أَنبِئْهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ فَلَمَّآ أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَّكُمْ إِنِي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ
Qala ya adamu anbi/humbi-asma-ihim falamma anbaahum bi-asma-ihim qalaalam aqul lakum innee aAAlamu ghayba alssamawati waal-ardi waaAAlamu ma tubdoona wamakuntum taktumoona

Qala: He (GOD) said
ya adamu: O Adam
Note: YA is a term that is used when calling someone. Often used to stress the call.
anbi/hum: make news to them/inform them
Note: N-B-hamza means news. ANBA’ means to convey news to someone , more literally, to make news to someone. Here, the term says inform them of the news.

bi-asma-ihim: Of their names
Note: The THEIR here points to the THOSE that are mentioned in AYAH 2:31
Falamma: So when
Anbaahum: He (Adam) made news to them (angels)/informed them
bi-asma-ihim: Of their names (again the THOSE of 2:31)
qala: He (GOD) said
alam aqul: Haven’t I said
lakum: To you (angels)
innee: That I
aAAlamu: know
ghayba: Not seen of/not perceptible of/not apparent of
GHAYB is a word that may be difficult to explain. In order to help imagine it, I will use another derivative of the same root, the word GHABAH which means FOREST. The forest has in it Beings (animals, plants, insects) that are present but that are not seen or at least not seen easily, and this explains the GHAYB. GOD is the most important being that is not apparent. However, all things that exist, but that are not perceived are GHAYB.

Alssamawati: The heavens/The layers of above/The skies
Note: SAMA mean to rise upwards. ALSAMA’ means the sky. However, anything that is above our heads is a SAMA’ as in the ceiling that is above our heads in our homes.

waal-ardi: and the earth
waaAAlamu: And I know
ma tubdoona: What you reveal
Note: Tubdoon is a derivative of the root B-D-W. This root means to reveal something. Tubdoon is the plural 2nd person plural. Other derivatives of the root are BADIA which means desert since the desert rarely can hide anything. It is interesting that GHAYB is related to the Forest where things can hide, while the BDW is related to Desert where things cannot hide. BADU are the people of the Badia and they are the Bedouins.
Wamakuntum: And what you were
Taktumoona: Not revealing
Note: TAkTUMOON is the present tense 2nd person plural of the verb Yaktum. The Root is K-T-M and it means to keep inside/To not reveal

Note:
The AYAH says “He (GOD) said, O Adam, give them (The angels) their names (probably the names of the things alluded to in 2:31). Adam did. Then GOD said to the Angels: Haven’t I told you that I know the unperceived of the Earth and what is above it. I also know what you reveal and what you do not reveal.”

My personal note:
The source of knowledge is GOD. To him it belongs and from him we learn. Glorified is he.

Salam and I will see you later

Hussein

2 comments:

sadikbhimani said...

Salaam Hussein,

Thank you for your explanations of 2:30-2:33. It helped me a lot.

-Sadiq

hussein said...

I appreciate it brother

Hussein