Salaam all
10:89
qāla qad ujībat daʿwatukumā
fa-is`taqīmā walā tattabiʿānni
sabīla
alladhīna lā yaʿlamūna
He (Allah) responded: “Your prayer was
answered. So keep upright and do not
join and follow the path of those who lack knowledge.”
My personal note:
The message to Moses and Aaron is that
we follow the path of knowledge and we acknowledge what we do not know. We should not follow the path of those
lacking in knowledge or basing their opinion on bias and not knowledge of
facts.
Translation of the transliterated words:
qāla: he
said/ He responded (Allah)
Note: QALA is derived from the root Qaf-W-L and it means saying in any way possible. QALA is an
action that is completed that is derived from the root. It means the action of
saying happened by the subject (third person singular pointing to Allah). This,
in turn means: he said or responded or communicated.
Qad: used for
anchoring or mild emphasis
Ujībat: Was
responded to/ was answered
Note:
the root is J-W-B and it means response or answer to a question or answer to a
request. UJIBAT is an action that is completed. It means: the action of receiving
an answer or a response happened by an undeclared subject.
daʿwatukumā: the supplication of both of
you/ the request of both of you/ your prayer both
Note:
the root is D-Ain-Y or D-Ain-W and it means calling as in calling someone for
help or otherwise. DaAAWATUKU means calling of or supplication of. KUMA means
both of you.
fa-is`taqīmā: So both stand upright/ So both act uprightly
Note: FA means so or therefore or
then. ISTAQIMA is derived from the
root Qaf-W-M and it means standing upright or standing. The upright can be in
all planes of position and for a horizontal dimension it means straight. ISTAQIMA is an order addressed to a
dual. It means both stand upright or act
uprightly as a concept.
Walā: and not/ and do not
tattabiʿānni:
join and follow
Note: TATTABiAAaaNNI is derived from the root
T-B-Ain and it means following footsteps or join and follow footsteps. WALA
TATTABiAAaaNNI is an order addressed to a dual. It tells them not to join and follow.
Sabīla: path of
Note:
the root is S-B-L and it means and it means flowing water from the falling rain
from the sky to the flowing water in the river and so forth. This is the
concrete and the other uses are related as in path, which allows the flow, to
soft flowing hair and so forth. SABEELA is the flowing water or the path of. It
takes the meaning of path or even the trip on the path of.
Alladhīna: those who
lā yaʿlamūna: do not
know/ lack knowledge/ lack factual knowledge
Note: LA is for denial of the action
that comes next. YaAALAMOON is derived
from the root Ain-L-M
and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. YaAALAMOONA is an action
that is being completed or will be completed. It means: the action of knowing the
object (not mentioned) for fact is happening or will be happening by the
subject (third person plural). So La
YaAALAMOON means do not know.
Salaam all and have a great day
Hussein
No comments:
Post a Comment