Salaam all,
This is 2:257
اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُرِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Allahu waliyyu allatheena amanoo yukhrijuhum mina alththulumati ila alnnoori waallatheena kafaroo awliyaohumu alttaghootu yukhrijoonahum mina alnnoori ila alththulumati olaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona
The Aya says:
Allah (is) director, guarantor of those who made themselves safe (in HIM). He makes them exit from the darkness to the light. And, (as for) the rejecters, their directors, protectors are the big entities of wrong. They make them exit from the light to the darkness. Those (are) companions of Hell. They (are) in her, staying.
My personal note:
The theme of light and darkness is prominent in the Qur’an. Light is where we want to be, in order to help us see right from wrong.
I used as the meaning of WALIYY to mean director as the one whose direction we follow and at the same time is a protector because HE guarantees that that direction is the safe right one.
Translation of the transliterated words:
Allahu: Allah/God
Waliyyu: director, gaurantor (both at the same time) of
Note: the root is W-L-Y and it means direction or following direction. WALIYYU means one with whom one exchanges direction and guarantee and this is considered a form of friendship of some sort. In this case, the relationship of man with God, it the friendship in which man follows God’s direction and God provides man guarantee
na: those that
Amanoo: made themselves safe (in HIM)
Note: the root Hamza-M-N and it means safety or safe. AMANOO is an action that is complete that is derived from the root. It means: the action of safety was made to happen by the subject (third person plural) to the object which was not mentioned. In this kind of situation, the object is actually the subject himself. This, then means: they made themselves safe.
Yukhrijuhum: HE makes them exit
Note: the root is KH-R-J and it means coming out of or exiting. YUKHRIJU is an action that is incomplete or that is happening that is derived from the root. It means: the action making the object exit is happening by the subject (third person singular). The object is HUM and it means them.
Mina: from
Alththulumati: the darknesses
Note: the root is THA-L-M and it means darkness in the most concrete form. This word also takes the meaning of misplacing right from wrong and transgression since it is misplacing right from wrong and a decision made in darkness. ALTHTHULUMATI are the darknesses.
Ila: to
Alnnoori: the light
Note: the root is N-W-R and it means light or lighting. It is used for light and for fire at times. ALNNOORI is the light.
Waallatheena: and those that
Kafaroo: rejected
Note: the root is K-F-R and it means covering the seed in the ground for planting. It is used to mean rejection of an idea because that means covering the brain in the ground from the idea or covering the idea so that it is not known or seen. KAFAROO is an action that is derived from the root and that is completed. It means the action of rejection happened by the subject (third person plural pointing to any group that fits the description). It means they rejected or just rejected.
Awliyaohumu: their directors, guarantors
Note: the root is W-L-Y and it means direction or following direction. WALIYYU means one with whom one exchanges direction and guarantee and this is considered a form of friendship of some sort. AWLIYAO means directors, guarantors of. HUMU means them.
Alttaghootu: the big entities that lead to bad effect/the big entities of wrong.
Note: ALTTAGHOOTI is derived from the root Ta-GH-Y and it means overwhelming to bad effect. It is used for the flood waters when they cause damage and destruction and so forth in the concrete sense and for any matter that overwhelms and leads to bad effects. ALTTAGHOOT points to the big matters that lead to effects. This can mean the idols that people worship or the leaders who actively fight God and his message.
Yukhrijoonahum: they make them exit
Note: the root is KH-R-J and it means coming out of or exiting. YUKHRIJOONA is an action that is incomplete or that is happening that is derived from the root. It means: the action making the object exit is happening by the subject (third person plural). The object is HUM and it means them.
Mina: from
Alnnoori: the light
Note: the root is N-W-R and it means light or lighting. It is used for light and for fire at times. ALNNOORI is the light.
Ila: to
Alththulumati: the darknesses
Note: the root is THA-L-M and it means darkness in the most concrete form. This word also takes the meaning of misplacing right from wrong and transgression since it is misplacing right from wrong and a decision made in darkness. ALTHTHULUMATI are the darknesses.
Olaika: those
Ashabu: companions of
Note: The root is Sad-Ha-B and it means companion or companionship. ASHABU are companions of.
Alnnari: the fire/ Hell
Note: the root is N-W-R and it means lighting. This could be lighting light or lighting fire according to the word. ALNNARI is the fire, and it is used to mean Hell.
Hum: they
Feeha: in her
Note: the “her” is pointing to the fire or Hell.
Khalidoona: Staying/unchanging
Note: the root is KH-L-D and it means something that stays the same. In concrete, it is used for the rocks and the mountains that seem to be unchanged through the ages. KHALIDOONA means staying or unchanging.
Salaam all and have a great day
Hussein
No comments:
Post a Comment