Salaam all,
Wahuwa allathee yatawaffakum biallayli wayaAAlamu ma jarahtum bialnnahari thumma yabAAathukum feehi liyuqda ajalun musamman thumma ilayhi marjiAAukum thumma yunabbiokum bima kuntum taAAmaloona
The Aya says:
And He (Allah) who takes you (plural) in the night and knows what you hard earned in the day, then He sends you back in him (the day) in order that a mandated designated time of ending be done. Then towards Him is your return, then He informs by what you used to do.
My personal note:
The Aya uses the term YATAWAFFA again in the sense of not death but of taking our souls towards Allah in our sleep and then sending them back until the time of our death comes.
Allah also, tells us that He will inform us of what we did. This comes at the heals of telling us that He knows every leaf that falls and every seed that is in the earth. It is a reminder of the vast knowledge of Allah and an invitation to honesty with Him for we have no other option but to be honest and to act with Taqwa (Action while conscious of Allah).
Translation of the translterated words:
Wahuwa: and He
Allathee: the one who/ who
Yatawaffakum: takes you (plural)
Note: the root is W-F-Y and it means meeting dues. This then takes different meanings according to the plane of thought of the sentence. One meaning could be death since it is a meeting of dues, or just a taking of someone or something depending on the situation, or other forms of meeting dues. YATAWAFFAKUM is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of making the object (KUM= plural you) meet dues is happening or will be happening by the subject (third person singular pointing to Allah). So, here the meeting of the dues is us being taken by Allah.
Biallayli: in the night
Note: Bi suggests that what comes after it is either an association with the action, a tool of the action or an object of the action or any combination of the three. If bi serves as an object of the action that it serves as an emphasis of the action. ALLAYLI is derived from the root L-Y-L and it means night. ALLAYLI means the night.
wayaAAlamu: and He knows
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. YaAALAMU is derived from the root Ain-L-M and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. YaAALAMU is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of knowing the object (MA Taksiboon= what you earn) for fact is happening or will be happening by the subject (first person singular pointing to Allah).
Ma: what
Jarahtum: You (plural) injured/ hunted/ hard earned
Note: the root is J-R-HA and it means injury caused by a sharp object as knife nail or tooth. It can also be caused for hard earned work and so on. JARAHTUM is an action that is completed. It means: the action of injuring or hard earning happened by the subject (second person plural).
Bialnnahari: in the day
Note: Bi suggests that what comes after it is either an association with the action, a tool of the action or an object of the action or any combination of the three. If bi serves as an object of the action that it serves as an emphasis of the action. ALNNAHARI is derived from The root N-H-R and one of the concrete meanings of the word is running water or river. It is then used to mean running or glowing in many other meanings and contexts according to the nature of what is talked about. ALNNAHARI is the daytime and is related to the rivers possibly because of the flowing light or something to that.
Thumma: then
yabAAathukum: He sends you (plural)/ He raises you/ He will raise you
Note: the root is B-Ain-TH and it means movement from static position as in death or rest. It is also understood as sending. YABaAATHUKUMU is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of sending the object (KUM= plural) or in here raising from the dead or sleep, as in this case, is happening or will be happening by the subject (third person singular pointing to Allah).
Feehi: in him (the day)
Liyuqda: in order that become mandated/in order the mandate become done
Note: LI means to or in order to. YUQDA is derived from the root Qaf-Dhad-Y and it means a mandate that one makes to completion of it and anything in between. It points to determination at the beginning and the finishing of it towards the end. The meaning of the word is according to the sentence, sometimes the sentence allows the whole range and at others, part of the range of the meaning. YUQDA is an action that is being completed or will be completed. It means: the mandate is happening or will be happening by an undeclared subjecton the object (AJALUN= limited time).
ajalun: end of time/ time span
Note: the root is Hamza-J-L and it means end of an entity. This entity can be time or place or anything that is determined by the sentence. AJALUN means end of time or time span of an entity.
Musamman: named/ designated
Note: the root is S-M-W and it means rising. This word is used to mean many things that are related to that meaning. One of the meanings is name because when a person’s name is called, he or she would rise and respond. MUSAMMAN means named or designated or given an appellation.
Thumma: then
Ilayhi: towards Him (Allah)
marjiAAukum: your time/place of return/ your return
Note: the root is R-J-Ain and it means returning. MARJiAAuKUM is the place or time of return or both. It can also mean return period, because return will happen in it’s place and it’s time at the same time.
Thumma: then
yunabbiokum : He informs you (plural)/ will inform you (plural)
Note: YUNABBIOKUM is derived from the root N-B-Hamza and it means news or informing since the news are meant to inform. YUNABBIO is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of making the object (KUM=plural you) informed is happening or going to happen by the subject (third person singular pointing to God).
Bima: by what/ with what/ in what
Note: Bi denotes that what comes after is a tool and/or an object or an association with an action that was mentioned. If it is an object of the action then it makes it stronger. MA means what
Kuntum: you (plural) happened to be/ were
Note: the root is K-W-N and it means being. KUNTUM is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of being happened by the subject (second person plural). This in turn means: you (plural) happened to be
taAAmaloona: you (plural) do/ doing
Note: the root is Ain-M-L and it means doing or work. TaAAaMALOONA is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of doing or making is happening or will be happening by the subject (second person plural). The combination of Kuntum TaAAMALOON gives the impression of this: you happened to be doing or you happened to do.
Salaam all and have a great day.
Hussein
No comments:
Post a Comment