Salaam all
10:95
وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِ ٱللَّهِ
فَتَكُونَ مِنَ ٱلْخَاسِرِينَ
walā takūnanna mina alladhīna kadhabū
biāyāti l-lahi fatakūna mina l-khāsirīna
The Aya says:
And do not be (O Muhammad) amongst those
who declared Allah’s signs untrue, so you (singular) become amongst the losers.
My personal notet:
The Aya reminds the prophet Muhammad
upon him be peace that rejecting the signs of Allah is a sure formula for being
a loser.
Translation of the transliterated words:
walā: and
not/ and do not
Takūnanna:
you (singular) be
Note:
the root is K-W-N and it means being.
TAKOONANNA is an action that is being completed or will be completed
that is derived from the root. It means: the action of being is happening or
will be happening with emphasis by the subject (second personal singular).
Mina: of/
from
Alladhīna: those who
Kadhabū: Declared untrue
Note: the root is K-TH-B and it means a untrue. Conceptually, it can be extended at times to
mean a lie, although the core of the meaning is untruth, whether it is a lie or
not, conscious or not. KATHTHABOO is an
action that is happening or will be happening.
It means: the action of making untruth is happening or will be happening
by the subject (third person plural).
The making of untruth can mean one of two things. It means making a lie if followed by Ala and
it means declaring something a lie if followed by the Bi.
Biayati:signs of
Note:
BI signifies an attachment or close linkage between what is before and what is
after it. In a Verbal sentence it can
mean attachment to the action or to the subject as it does the action. This attachment can then signify many things
according to the verb and to the sentence and so on. In here it serves to make an object for a
verb that generally has no object.
AYATIHI is derived from the root Hamza-Y-H
and it means sign. AYATI means signs of and in the context of the Qur’an
it points to the sentences and statements.
l-lahi: Allah
fatakūna: then
you become/ they you wll be
Note: FA means then or therefore or so. TAKUNA is derived. from the root K-W-N and it means being. TAKOONA is an action
that is being completed or will be completed that is derived from the root. It
means: the action of being is happening or will be happening by the subject (third
personal singular).
Mina: of/
from/ amongst
l-khāsirīna: the losers
Note:
the root is KH-S-R and it means to lose or become defeated. ALKHASIRA are the losers/ the defeated/ the
ones on the losing end.
No comments:
Post a Comment