Salaam all,
Ayushrikoona ma la yakhluqu shayan wahum yukhlaqoona
The Aya says:
Do they give partnership to what does not create a thing while they themselves are created?!
My personal note:
The Aya does address those who worship other entities that do nothing and reminds us that those entities do nothing and they are themselves created.
Translation of the transliterated words:
Ayushrikoona: do they give partnership to?
Note: AYUSHRIKOONA is derived from the root SH-R-K and it means partner or partnership and with this partnership is a measure of equality or being on par. AYUSHRIKOON is a question that is rhetorical and criticizing at the same time. It means: do they give partnership to?
Ma: what
la yakhluqu: does not create
Note: LA is for negation of the following action. YAKHLUQU is derived from the root KH-L-Qaf and it means creating and creation. The word has many little other meanings that revolve around that theme, in concrete, it means the smoothened rock that was shaped that way, so it has the cutting and shaping and making things as part of the meaning as well as creating out of nothing as well. YAKHLUQU is an action that is happening or will be happening. It means: the action of creating is happening or will be happening by the subject (third person singular or plural)
shayan: entity/ thing
Note: the root is SH-Y-Hamza and it means entity. SHAYAN means entity. It is taken here to mean a thing or entity
Wahum: while
Yukhlaqoona: get created/ are created
Note: the root is root KH-L-Qaf and it means creating and creation. The word has many little other meanings that revolve around that theme, in concrete, it means the smoothened rock that was shaped that way, so it has the cutting and shaping and making things as part of the meaning as well as creating out of nothing as well. YAKHLAQOON is an action that is happening or will be happening. It means: the action of creating the object (third person plural) is happening or will be happening by an undeclared subject .
Salaam all and have a great day
Hussein
No comments:
Post a Comment