Salaam all
10:51
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ
آمَنْتُمْ بِهِ الآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
athumma
idhā mā waqaʿa āmantum bihi āl`āna waqad kuntum bihi tastaʿjilūna
The Aya
says:
Is then
that when it impacted you attained faith in him? Now and you were hastening it?!
My
personal note:
The Aya
delves into the psyche of rejectors.
They challenge the potential punishment by saying bring it on and when
it happens they develop faith but it may be too late.
Translation
of the transliterated words:
athumma:
Is it then?
Idhā: when
Mā: what
waqaʿa: fell/ happened/ caused
impact
Note:
the root is W-Qaf-Ain and it means one entity falling on another, mainly things
falling on the ground and causing a sound or effect. It is often used for the
raining hitting the ground. Conceptually, it is used for falling and also for
taking effect or making an effect on another entity. WAQaAAa is an action that is completed. It means: The action of making impact
happened by the subject (third person singular or plureal).
Āmantum: you (plural) attained faith
Note: the root is Hamza-M-N and it means safe or safety. AMANTUM
is an action that is derived from the root and that is completed. It means: the
action of making the object (not mentioned and therefore the subject and the
object can be the same entity here) become safe happened by the subject (second
person plural). So, it ends up meaning: you attained faith,
Bihi: of it/ in him
Note: BI signifies an attachment or close linkage between
what is before and what is after it. In
a Verbal sentence it can mean attachment to the action or to the subject as it
does the action. This attachment can
then signify many things according to the verb and to the sentence and so
on. HI means Him or it and it points to
the message/ Qur’an.
āl`āna: Now?
Waqad: and indeed/ when indeed
Kuntum:
you (plural)were/ you
happened to be
Note: It is derived from the root K-W-N
and it means being. KUNTUM is an action
that is completed that is derived from the root. It means: the action of being
happened by the subject (second personal plural).
Bihi: in
him/ it (the punishment)
Note: BI signifies an attachment or close linkage between
what is before and what is after it. In
a Verbal sentence it can mean attachment to the action or to the subject as it
does the action. This attachment can
then signify many things according to the verb and to the sentence and so
on. HI means Him or it and it points to
the punishment.
tastaʿjilūna: Hastening
Note: The root is Ain-J-L and it means
speed and to be in a hurry. It is conceptually used for wheel as a source of
speed. TASTaAAJILOON is an action that
is happening or will be happening. It
means: the action of seeking to hasten is happening or will be happening by the
subject (second person plural)
No comments:
Post a Comment