Tuesday, June 30, 2015

7:194

Salaam all,


Inna allatheena tadAAoona min dooni Allahi AAibadun amthalukum faodAAoohum falyastajeeboo lakum in kuntum sadiqeena
The Aya says:
Indeed the ones you (plural) are calling short of Allah are slaves like you. Therefore call them so let them respond to you if you were truthful.
My personal note:
The term AAiBAD carries with it the meaning of slaves. In here however, it carries the concept of being subdued to other powers that overpower it. So, the reason we call for herlp is for our lack of power and if we worship an entity that is also subdued because of it’s own limitations we are not going to have a response. So, we should always call upon Allah who is overpowering all.
Translaiton of the transliterated words:

Inna: indeed
Allatheena: those who
tadAAoona: you (plural) call upon
Note: the root is D-Ain-Y and it means calling as in calling someone for help or otherwise. TADAAooNA is an action that is being completed or will be completed. It means that the action of calling or calling upon is happening or will be happening by the subject (second person plural) of the object (MA= what) .
Min: from
dooni: short of / below of
Note: The root is D-W-N and it means short of someone or something. It can also mean lower than at times depending on the plane of thought of the sentence. DOONI means short of or below of.
Allahi: Allah
AAibadun: slaves/ servants/ humbled ones/ powerless ones
Note: the root is Ain-B-D and it means slave or servant. The term carries within it the sense of humbleness and being subdued to another power. AAIBADUN means slaves or servants of an antity and this entity is Allah. It also carries the concepts of being humbled and powerless.
Amthalukum: similar to you (plural)
Note: AMTHALUKUM is derived from the root the root M-TH-L and it means similitude or similar. AMTHALUKUM means similar or equal to you.

faodAAoohum: so call them/ so supplicate to them
Note: FA means so or therefore or then. ODAAooHUM is derived from the root D-Ain-Y and it means calling as in calling someone for help or otherwise. ODAAooHUM is an order addressed to a group. It means: the Call upon them/ supplicate to them.
Falyastajeeboo: then let them respond/ let them answer
Note: FA means therefore or then or so. LI means to. YASTAJEEBOO is derived from the root J-W-B and it means response or answer to a question or answer to a request. YASTAJEEBOO is an action that is happening or will be happening. It means: the intent to answer and respond is happening or will be happening by the subject (third person plural)
Lakum: to you (plural)
In: if
Kuntum: you (plural) happened to be/ were/ you used to
Note: the root is K-W-N and it means being. KUNTUM is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of being happened by the subject (second person plural). This in turn means: you (plural) happened to be
Sadiqeena: truthful / people of truth
Note: the root is Sad-D-Qaf and it means truth in word or deed as a concept. When it is in deed, it takes the shape of any act of truthfulness including charity. SADIQEENA means: people of truth or truthful.


Salaam all and have a great day.

Hussein

No comments: