Salaam all
10:106
walā tadʿu min dūni l-lahi mā lā yanfaʿuka walā yaḍurruka fa-in faʿalta fa-innaka idhan mina l-ẓālimīna
The Aya says:
And do not call upon, short of Allah,
what does not benefit you (singular) nor harm you. So, in case you did then you are amongst the
unjust.
My personal note:
This verse is very important and tells
us that the one to whom we turn should only be Allah and certainly not an object
that does nothing including statues, pictures, graves, planets, stars-----. The Aya does not ban us from seeking help
from other people who can help or harm us.
However, it puts it in perspective that they cannot benefit us without
Allah allowing the help to come and they cannot harm us without Allah allowing
the harm to happen. So, in the big picture
Allah is the priority.
The Aya declares seeking such help as an
injustice. It is an injustice against us
because we are putting an effort that is obsolete. It is also a great injustice against Allah
because we sidestep Him towards something that does nothing.
Translation of the transliterated words:
walā tadʿu: and do not call/ worship/
ask for help
Note: WALA means and do not here. TADuU is derived from the root D-Ain-Y or D-Ain-W
and it means calling as in calling someone for help or otherwise. WALA TADuU is an order or demand addressed to
a singular. It means: Do not call upon/
worship/ ask for help
Min: from
Dūni: short of / below
Note:
The root is D-W-N and it means short of someone or something. It can also mean
lower than at times depending on the plane of thought of the sentence. DOONI
means short of or below of.
Allahi:
Allah
Mā: What
lā yanfaʿuka: does not help you/ does not benefit you (singular you)
Note: LA is for negation of action that
follows: YANFaUUKA is derived from the root N-F-Ain and it means useful or
beneficial or anything that functions as opposite to harm. YANFaAAu is an
action that is being completed or will be completed. It means: the action of
benefiting or being useful to the object (KA= singular you) is happening or
will be happening by the subject (MA= what)
Walā: nor
yaḍurruka:
Harm you (singular)
Note: YADURRU is derived from the root Dhad-R-R and it
means to harm or opposite of benefit. Concrete word is DAREER and it means
blind person or a person that is afflicted with weakness and illness.
Conceptually, it covers any kind of significant harm or affliction. YADURRU is an
action that is happening or will be happening.
It means: the action of harming the object (KA= singular you) is
happening or will be happening by the subject (MA=what)
fa-in: so
if
faʿalta: You (singular ) did
Note: the root is F-Ain-L and it means
doing. FaAAaLTAis an action that is being completed or will be completed. It
means: the action of doing is happening or will be happening by the subject (second
person singular)
fa-innaka idhan: then you indeed
mina: of/
amongst
l-ẓālimīna: the unjust/ the
transgressors
Note:
ATHTHALIMEEN is derived from the root THA-L-M and it means darkness in the most
concrete form. This word also takes the meaning of misplacing right from wrong
and transgression or injustice since injustice is displacing right from wrong
and a decision made in darkness.
ATHTHALIMEEN are the unjust or the transgressors.
2 comments:
Assalaamu alaykum Br Hussein! I thank you for dedicating your time to teach us the Qur'an! I was wondering if you can do a root word origin breakdown for words from Juz Amma? For example for dooni The root is D-W-N and it means short of someone or something. Or the book that you use for root words (although I do not know a lot of Arabic).
I have a list of from the last several surah that I hope can be done inshaAllah
Khannas (114:4), ghasiqin (113:3), waqaba (113:3), kufuwan (112:4), tabbat (111:1), Hatab (111:4), Jeed (111:5), masad (111:5), afwaaj (110:2), inhar (108:2), abtar (108:3), yad’oo (107:2), yahudhu (107:3), sahoon (107:5), ma’un (107:7), eelaafihim (106:2), rih’lat (106:2), abaabeel (105:3), tarmeehim (105:4), mu’sadatun (104:8), ‘amadin (104:9), alhaakum (102:1), zurtum (102:2), faraash (101:4), ‘ihn (101:5), manfoosh (101:5), dhabhan (100:1), mooriyaat (100:2), qadhan (100:2), mughirat (100:3), naq’an (100:4), kanood (100:6), bu’thira (100:9), hussila (100:10), kabad (90:4)
I apologize for the long list. JazakAllah khair -Sameer
Wa alaikum Assalam
That is a good list. Some of those words are roots that I have not yet covered and some that I have. You may want to look for the following roots within the blog:
Khannas= root is KH-N-S
GHASIQ= root is Ghain-S-Qaf
WAQAB= root is W-QAF-B
Kufuwan: root is K-F-W or K-F-y
TABBAT= root is T-B-B
HATAB= root is HA-TA-B
JEED= root is J-Y-D
MASAD= root is M-S-D
AFWAJ= root is F-W-J
INHAR= root is H-W-R- or H-Y-R
ABTAR= root is B-T-R
YAD'oo = root is D-Ain-Y or D-Ain-W
SAHOO: roos is S-H-W or S-H-Y
Ma'un" root is M-ain-N
EELAFIHIM= root is Hamza-L-F
RIHLAT= root is R-HA-L
ABABEEL= root is Hamza-B-L
Tarmeehim= Root is R-M-Y
Amad= root is Ain-m-d
ALHAKUM= root is L-H-W or L-H-Y
ZURTUM= root is Z-W-R or Z-y-R
FARAASH- root is F-R-SH
"ihn=root is Ain-H-N
MANFOOSH= root is N-F-SH
DHABHAN= root is Dhhad-B-HA
QADHAN= root is Qaf-D-HA
MUGHIRAT= root is GHain-Y-R
NAQ'AN= root is N-Qaf-Ain
KANOOD= root is K-N-D
Bu'thira= Root is B-ain-TH-R
HUSSILA- root is HA-Sad-L
KABAD= root is K-B-D
I am certain you will find some but may not find others yet
Hussein
Post a Comment