Friday, October 08, 2010

5:86

Salaam all,


Waallatheena kafaroo wakaththaboo biayatina olaika ashabu aljaheemi

The Aya says:
While those who rejected including declared our signs untrue, those are companions of Hell.

My personal note:
This is to contrast the ones who accepted the message in the previous Aya with the ones who rejected it.

Translation of the transliterated words:
Waallatheena: and those who/ while those who
Kafaroo: rejected / discarded
Note: the root is K-F-R and it means cover or bury in the ground, as in put the seed in the ground and cover it. This is then used conceptually for many purposes as in discarding and rejecting as well as burying. KAFARO is an action that is completed. It means: the action of rejection or discarding of the object (BIAYATINA= in our signs, coming up) happened by the subject (third person plural).

Wakaththaboo: and declared untrue
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. KATHTHABOO is derived from the root K-TH-B and it means a untrue. Conceptually, it can be extended at times to mean a lie, although the core of the meaning is untruth, whether it is a lie or not, conscious or not. KATHTHABOO is an action that is completed. It means: the action of making an object (biayatina= in our signs) untrue happened by the subject (third person plural). In this context, “making the sign untrue” means actually declaring it untrue or denying truthfulness .

Biayatina: in our signs
Note: Bi denotes that what comes after is a tool and/or an object or an association with an action that was mentioned. If it is an object of the action then it makes it stronger. AYAT is derived from the root Hamza-Y-H and it means sign. AYATI means signs of. NA means us.
Olaika: those
Ashabu: companions of
Note: The root is Sad-Ha-B and it means companion or companionship. ASHABU are companions of.

Aljaheemi: The intense fire/Hell
Note: the root is J-Ha-M and it means to burn intensely. ALJAHIM is the intensely burning fire.

Salaam all and have a great day.

Hussein

No comments: