Friday, October 06, 2023

10:109

 Salaam all

10:109

 وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَٱصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَاكِمِينَ

 

wa-ittabiʿ mā yūā ilayka wa-i`bir attā yakuma l-lahu wahuwa khayru l-ākimīna

 

The Aya says:

And join and follow what is inspired to you and be patient/ deliberate untill Allah implements his ruling and He is the best of rulers.

 

My personal note:

I translated SABR as patience but also being deliberate and that is the actual meaning of the word is about not letting emotions take over actions.

 

Translation of the transliterated words:

 

wa-ittabi:ʿand join and follow (O Muhammad)

Note: WA here is a connector and it starts a new sentence related to the previous one.  ITTABiAA is derived from the root T-B-Ain and it means following footsteps or join and follow footsteps.  ITTABiAA is an order or a request addressed to a singular.  It means join and follow closely

 Mā: what

yūā: is inspired/ subtley communicated/ whipered

Note:  YOOHA is derived from the root W-Ha-Y and it means communication that is of subtle nature/ whispering or in a non verbal or other clear way. This includes any communication that comes directly to the mind and heart. YOOHA is an action that is being completed or will be completed. It means the action of communicating with the object (Ilayka= to singular you) is happening or will be happening by an undeclared subject.

 

Ilayka: to you (singular)

wa-i`bir: and/ including be patient/ be deliberate

Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture.  WA is often translated as an addition (and), but inclusion probably covers the meaning a little better.  ISBIR is derived from the root Sad-B-R and it means jail or prison. The word is used to mean patience and restraint at the same time, since both are about imprisoning our negative emotions, thoughts, and the push to act uninhibited. ISBIROO is an order or a request addressing a singular. It means: be patient/ be self restrained/ be deliberate in your words or actions.

attā: Until

yakuma: Rules/ acts

Note: the root Ha-K-M and it means the steer that steers the animal. This word is used for ruling and judging as well as other meanings that contain steering as part of the concept.  YAHKUMA is an action that is happening or will be happening.  It means: the action of making a rule or implementing it is happening or will be happening by the subject.

l-lahu: Allah

wahuwa: and He/ while He

khayru: best of

Note: the root KH-Y-R and it means choice. It is also understood as good or as better, because one would chose the good over the bad. KHAYRU means best of.

l-ākimīna: decision makers/ rulers

Note: the root Ha-K-M and it means the steer that steers the animal. This word is used for ruling and judging as well as other meanings that contain steering as part of the concept. ALHAKEEM means the wise or the steering. The steering means the entity that steers in the best way

 

Salaam all and have a great day


Hussein

No comments: