Waan aqeemoo alssalata waittaqoohu wahuwa allathee ilayhi tuhsharoona
The Aya says:
Including that you (plural) establish and maintain the prayer, and act consciously of Him, and He is the one towards whom you will be gathered.
My personal note:
The Aya completes the previous one. It points out that establishing and maintaining prayer is inseparable part of being Muslim as well as acting while conscious of Allah.
In a sense that action in consciousness of Allah is a very important component that leads us to Allah and hopefully strengthens our connection to Him.
Trasnlation of the transliterated words:
Waan: and that/ and to/ including that/ including to
aqeemoo : you (plural)make stand/ make upright/ establish and maintain
Note: AQEEMOO is derived from the root Qaf-W-M and it means standing upright or standing. The upright can be in all planes of position and for a horizontal dimension it means straight. AQEEMOO is an order or a request addressed to a group. In this context, it means: you (plural) establish and maintain.
Alssalata: the ritual prayer
Note: the root is Sad-L-Y and it means two main things in concrete. One is the lower back area and this one is used for one who is racing towards a goal and the head is close to the lower back of the one who is ahead. It is also used in concrete to mean heat and warmth and fire. The word is used for prayer as well. In this context, ALSSALATA is the ritual prayer.
waittaqoohu: and act consciously of Him
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA is often translated as an addition (and), but inclusion probably covers the meaning a little better ITTAQOO is derived from the root W-Qaf-W and it means guarding or protecting. Since the best way to guard is through consciousness and action according to consciousness. ITTAQOO is a demand addressing a group of people. It means: make yourselves act consciously of. HU means Him and points to Allah.
Wahuwa: and He
Allathee: the one who
Ilayhi: towards whom
Tuhsharoona: you will be gathered
Note: the root is Ha-SH-R and it means gathering. One concrete meaning of the word is small creatures of the land as the insects. The relationship is the fact that they gather in big numbers in one place as to eat and so forth. TUHSHAROON is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of gathering the object (second person plural) in one place is going to be made to happen by an undeclared subject.
Salaam all and have a great day.