Friday, October 14, 2011

6:73

Salaam all,


Wahuwa allathee khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi wayawma yaqoolu kun fayakoonu qawluhu alhaqqu walahu almulku yawma yunfakhu fee alssoori AAalimu alghaybi waalshshahadati wahuwa alhakeemu alkhabeeru

The Aya says:
And He is the one who created the heavens and the earth by/in/with the binding truth, and day when He says: be, it will immediately become. His saying is the binding truth and to him belongs the authority day when the horn is blown. Knower of the unperceived and the perceived and He is the wise, the well informed.

My personal note:

The statement of created the heavens and the earth by/in/with the binding truth/right. The term HAQQ was preceded by the BI which can carry the meaning of with/in/by and all of them together. So, the action of creating by Allah happened in truth and with truth and by truthfulness. There is truthfulness in all the aspects of that creation.

KUN FAYAKOON is often translated as be and it is or be and it will be. The term YAKOON carries an action that is ongoing or will happen in the future. It is the action of being. However, it is preceded by the FA which denotes an immediate sequence following the action that happened before. So, when the order of KUN= be comes, it will immediately be followed by the action of yakoon= being or basically becoming an entity immediately.

Translation of the translterated words:
Wahuwa: and He
Allathee: who/ the one who
Khalaqa: He created/ shaped
Note: the root is KH-L-Qaf and it means creating and creation. The word has many little other meanings that revolve around that theme, in concrete, it means the smoothened rock that was shaped that way, so it has the cutting and shaping and making things as part of the meaning as well as creating out of nothing as well. KHALAQA is an action that is completed. It means: the action of creating or shaping happened by the subject (third person singular).

Alssamawati: the aboves / the heavens/ the beyond the earth
Note: the root is S-M-W and it means rising. This word is used to mean many things that are related to that meaning. One of the meanings is name because when a person’s name is called, he or she would rise and respond. ALSSAMAWATI are the aboves or what are above, that is the skies or the heavens or any entity from the atmosphere to beyond that.
waalarda: and the earth
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA is often translated as an addition (and), but inclusion probably covers the meaning a little better. ALARDA is derived from the root Hamza-R-Dhad and it means earth or land. ALARDA is the earth/ the land.
bialhaqqi: in the binding truth/ the binding right/ by the binding truth
Note: Bi denotes that what comes after is a tool and/or an object or an association with an action that was mentioned. If it is an object of the action then it makes it stronger. ALHAQQI is derived from the root Ha-Qaf-Qaf and it means binding right where right means correct as well s what is due to one person (rights and obligations). ALHAQQ is binding right or binding truth or just right as the context suggests here.

Wayawma: and day of/ and day when
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA is often translated as an addition (and), but inclusion probably covers the meaning a little better. YAWMA is derived from the root Y-W-M and it means day. YAWMA means the day of or day when.

Yaqoolu: He says/ communicates
Note: YAQOOLU is derived from the root Qaf-W-L and it means saying in any way possible. YAQOOLU is an action that is being completed or will be completed that is derived from the root. It means the action of saying is happening or will be happening by the subject (third person singular).
Kun: be/ become/ arrive into being
Note: the root is K-W-N and it means being. KUN is an order addressed to a singular. It means: be or become or arrive into being.
Fayakoonu: then immediately it becomes/ it will immediately be
Note: FA in this context signifies an immediate sequence. YAKOONU is derived from the root K-W-N and it means being. YAKOONU is an action that is being completed or will be completed that is derived from the root. It means: it will be or it becomes.
Qawluhu: His saying/ His communication/ His stating
Note: QAWLU is derived from the root Qaf-W-L and it means saying or communicating. QAWLU means: saying or communicating of. HU means HIS or his.

alhaqqu: the binding truth/ the binding right
Note: ALHAQQU is derived from the root Ha-Qaf-Qaf and it means binding right where right means correct as well s what is due to one person (rights and obligations). ALHAQQ is binding right or binding truth or just right as the context suggests here.
Walahu: and to Him belongs/ and His is

almulku: the authority of/ the ownership of
Note: the root is M-L-K and it means ownership or authority over something. One concrete meaning is the fruit when it becomes strong and held together. So, in a sense MULK has the meaning of holding things together in a strong bond and that is the authority. ALMULKU means the authority or the ownership.

yawma: day of/ day when
YAWMA is derived from the root Y-W-M and it means day. YAWMA means the day of or day when.
Yunfakhu: it is blown/
Note: YUNFAKHU is derived from the root N-F-KH and it means blowing air or any other entity that can be blown. YUNFAKHU is an action that is happening or will be happening. It means: the action of blowing is being made to happen or will be made to happen by the subject (undeclared) in the object (ALSSORI= the horn).

Fee: in
Alssoori: the horn/ the blow horn
Note: The root is Sad-W-R and it means distinguishing features, shaping, or representation of the shape or distinguishing feature. It can be used for a picture or a statue or just the look of the person or animal. ALSSOURI is the horn or the blow horn and it’s relation to the above may be because of the distinguished look or sound that comes out of it. Allah knows best.
Aaalimu: knower of
Note: the root is Ain-L-M and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. AAaLIMU means knower of.

alghaybi: the unperceived
Note: ALGHAYBA is derived from the root GH-Y-B and it means unperceived in general. One concrete word is the word for thick forest where many things are hidden and unperceived as opposed to the open desert that the Arabs were familiar with. This is then conceptually taken to any thing that disappears or becomes as if it disappeared in the forest. ALGHAYBI here means the unperceived.
Waalshshahadati: and the perceived/ the witnessed
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA is often translated as an addition (and), but inclusion probably covers the meaning a little better. ALSHSHAHADATI is derived from the root SH-H-D and it means witnessing of truth and it also denotes that the witness knows very well what he or she is witnessing about. The concrete meaning is the honey mixed with wax therefore the wax is the witness of the truth that the honey is the honey. Another concrete meaning is the baby that was just born and is covered with a membrane. In both, there is close association which is proof or witness of the fact. ALSHSHAHADATI means the witnessed and in this context points to the perceived.

Wahuwa: and He
alhakeemu : the Wise/ steering
Note: the root Ha-K-M and it means the steer that steers the animal. This word is used for ruling and judging as well as other meanings that contain steering as part of the concept. HAKEEM means wise or the steering. The steering means the entity that steers in the best way
alkhabeeru: the Well informed
Note: the root is KH-B-R and it means information or informing. ALKHABEER is the one that is well informed and who informs others as well.


Salaam all and have a great day.

Hussein

No comments: