Salaam all,
WawaAAadna moosa thalatheena laylatan waatmamnaha biAAashrin fatamma meeqatu rabbihi arbaAAeena laylatan waqala moosa liakheehi haroona okhlufnee fee qawmee waaslih wala tattabiAA sabeela almufsideena
The Aya says:
And We promised Moses thirty nights and we perfected them with ten, so was completed the appointed time with His nurturing Lord forty nights. And Moses said to his brother Aron, take over behind me in my people and be beneficent and do not join/follow the path of the corruptors.
My personal note:
The Aya talks about the time that Moses went to meet His Lord leaving his brother Aron behind as a leader of the community.
Translation of the transliterated words:
WawaAAadna: and We promised/ Had a date
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. WaAAaDNA is derived from the root W-Ain-D and it means promise. WaAAaDNA is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of promising in an interactive manner happened by the subject (first person singular plural) to the object Moses. This interactive promise takes the form of a date that is mutually promised by the two parties.
Moosa: Moses
Thalatheena: Thirty
Laylatan: night
Note: the root is L-Y-L and it means night. LAYLA means night
Waatmamnaha: And we perfected it/ completed it
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. ATMAMNAHA is derived from the root T-M-M and it means to become complete or perfect or reach the best potential. In concrete it is used for the moon when it is most full, or the night when it is at it’s longest and so on. Conceptually, it is taken to mean complete or perfect or reaching the best potential. ATMAMNAHA is an action that is completed. It means: the action of making the object (HA= her/it/ them) complete or perfect was made to happen by the subject (first person plural)
biAAashrin: by ten
Note: BI signifies an attachment or close linkage between what is before and what is after it. In a Verbal sentence it can mean attachment to the action or to the subject as it does the action. This attachment can then signify many things according to the verb and to the sentence and so on. AAaSHRIN is derived from the root Ain-SH-R and it means ten.
Fatamma: therefore perfected/ completed.
Note: FA means therefore or so or then. TAMMA is derived from the root T-M-M and it means to become complete or perfect or reach the best potential. In concrete it is used for the moon when it is most full, or the night when it is at it’s longest and so on. Conceptually, it is taken to mean complete or perfect or reaching the best potential. TAMMA is an action that is completed. It means: the action of becoming complete happened to the subject (MIQATU= timing/ appointment).
Meeqatu: timing of/ appointed time of
Note: the root is W-Qaf-T and it means a measure of timing. MEEQATU means the appointed time and so on.
Rabbihi: His nurturing Lord
Note: RABBIHI is derived from the root R-B-B and it means nurturing and Lordship as two components of the meaning that can be present together or one at a time according to the context of the sentence. RABBI is nurturing Lord of. HI means HIM and pointing to the territory/ country/ land.
arbaAAeena: forty
laylatan: night
Note: the root is L-Y-L and it means night. LAYLA means night
Waqala: and he said/ communicated
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. QALA is an action that is completed that is derived from the root. It means the action of saying happened by the subject (third person singular).
Moosa: Moses
Liakheehi: to his brother
Note: LI means to. AKHEE is derived from the root Hamza-KH and it means brother or sibling. AKHEEHI means his brother.
Haroona: Aron
Okhlufnee: stay behind me/ take over after me
Note: the root is KH-L-F and it means behind in time or place or any other plane of thought. For time, it takes the meaning of what happens after or the future. OKHLUFNEE is an order or a request addressed to an individual. It means: stay behind me/ take over behind me/ in my absence.
Fee: in
Qawmee: my people
Note: QAWMEE is derived from the root Qaf-Y-M and it means standing or standing upright. ALQAWM are the people that stand together and that makes the group or people or nation, basically, any group of people that stand together based on location rather than ideologiy or ideas. QAWMEE means my people.
Waaslih: and be beneficent/ and cause harmony/ and do acts of benefit
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. ASLIH is derived from the root Sad-L-Ha and it means becoming helpful or useful in a good direction. This means mainly: becoming one of benefit as in benefiting oneself and others. Included in this meaning is becoming fixed after having been broken. ASLIH is an order or a request addressed to an individual to cause harmony/ acts of benefit and so on.
Wala: and not
tattabiAA: you join and follow
Note: TATTABiAA is derived from the root T-B-Ain and it means following footsteps or following behind, or joining and following. WALA TATTABiAA is an order or a request addressing a singular. It means: Do not join and follow.
sabeela: path of
Note: the root is S-B-L and it means and it means flowing water from the falling rain from the sky to the flowing water in the river and so forth. This is the concrete and the other uses are related as in path, which allows the flow, to soft flowing hair and so forth. SABEELA is the flowing water or the path of. It takes the meaning of path or even the trip on the path.
almufsideena: the ones causing harm/ causing damage/ the corruptors
Note: ALMUFSIDEEN, the root F-S-D and it means becoming damaged for the action and damage for nouns. It is used for damage or harm or lack of benefit. ALMUFSIDEENA are the ones causing damage or harm or lack of benefit.
Salaam all and have a great day.
Hussein
No comments:
Post a Comment