Friday, July 17, 2020

9:128

9:128

 

لَقَدْ جَاءكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ

Laqad jaakum rasoolun min anfusikum AAazeezun AAalayhi mAAanittum hareesun AAalaykum bialmumineena raoofun raheemun

 

The aya says:

Indeed, came to you (plural) a messenger from amongst you.  Your hardship is hard on him. He deeply cares for you.  For the faithful, he is tenderly loving, merciful/ gracious.

 

My personal note:

This Aya is full of tenderness and contrasts with the beginning of this chapter that is   certainly firm.  Above all, this verse gives us the Qur’anic view what makes a great leader.  He/She has to be emotionally present and engaging with the people.  His/ her main priority is the well being of those around them.

 

This Aya reminds us of the love, tenderness and deep care that the Prophet Muhammad for his people and all humanity.  This is what made him a great leader.

 

Translation of the transliterated words:

Laqad: indeed

Jaakum: came to you

Note: the root is J-Y-Hamza and it means coming. One concrete word that is derived from this word is the pool where the rain water comes. JAA is an action that is completed and that is derived from the root. It means that the action of coming happened by the subject (third person singular pointing to rasoolun=messenger/ envoy) to the object (KUM= plural you).

 

Rasoolun: a messenger/ an envoy

Note:  RASOOLUN is derived from the root R-S-L and it means to envoy someone or a group of people or animals. The concrete word is RASL and it means a group of people or animals that were sent by their owners or senders.  RUSULUN means messengers of and is the plural of RASOOL who is the one that is sent and is used to mean the messenger because he was sent by the sender to the receiver.  RASOOLUN means a messenger or an envoy.

Min: from

Anfusikum: yourselves/ one of you

Note: ANFUSIKUM is derived from the root N-F-S and it means to breath but is extended to mean self since the self-breathes and that defines her existence. ANFUSI is a noun that is derived from this root and it means Selves of. KUM means plural you. In this context it means one of you.

 

AAazeezun: hard/ important/ solid/ effective

Note: the root is Ain-Z-Z and it means the hard earth that will not yield under the rain and therefore, will make the rain water flow rather than seep or cause the earth to erode. It is used for entities that are strong and defeat pressure, basically the combination of strength and dominance.

 

AAalayhi: upon him

Ma: what

AAanittum: you went through hardship

Note: the root is Ain-N-T and it means hardship or what leads to hardship of actions and so on.  AAaNITTUM is an action that is completed.  It means the action of falling into hardship happened to the subject (second person plural).

Hareesun: very caring

Note: the root is Ha-R-Sad and it means to want something or someone very much.  In this context it means to care for something too much and so on. 

AAalaykum: upon you/ plural

Bialmumineena: in the faithful/ for the faithful

Note: BI signifies an attachment or close linkage between what is before and what is after it.  In a Verbal sentence it can mean attachment to the action or to the subject as it does the action.  This attachment can then signify many things according to the verb and to the sentence and so on.  ALMUMINEENA is derived from the root Hamza-M-N and it means safety.  Conceptually, it can also be extended to trust as well, because we feel safe in the entity we trust.  ALMUMINEENA means: those who make themselves safe.

 

Raoofun: lovingly merciful/ tenderly loving

Note: the root is R-Hamza-F and it means mercy with love.  In general it is used for tender touch with love. RAOOFUN means merciful and loving at the same time.

Raheemun : Merciful            

Note: the root is R-Ha-M and it means womb in concrete. This term is used to mean mercy and all the good that the womb provides. RAHEEM is the one with the womb-like mercy.

 

 Salaam all and have a great day


Hussein


No comments: