Wednesday, August 10, 2022

10:68

 Salaam all


10:68

 

 قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَداً سُبْحَانَهُ هُوَ ٱلْغَنِيُّ لَهُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰت وَمَا فِي ٱلأَرْضِ إِنْ عِندَكُمْ مِّن سُلْطَانٍ بِهَـٰذَآ أَتقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ

 

qālū ittakhadha l-lahu waladan sub`ānahu huwa l-ghaniyu lahu mā fī l-samāwāti wamā fī l-ari in ʿindakum min sul`ānin bihādhā ataqūlūna ʿalā l-lahi mā lā taʿlamūna

 

The Aya says:

They claimed that Allah acquired a son.  Far beneath him.  He is the one without need.  To Him belongs what is in the heaven and what is in/on the earth.  Do you with you convincing proof of this?! Are you claiming without knowledge?

 

My personal note:

The Aya attacks vehemently the claim that Allah had a son or any child.  The Aya ends up with important advice in this and in any argument.  We need convincing proof to make a claim.  Also we need to think twice when we claim without knowledge of facts, unless we have strong circumstantial evidence.  Even then this evidence will be trumped by facts and we should accept to change position once that happens.

 

Translation of transliterated words:

qālū: they said/ they claimed

Note: QALOO is derived from the root Qaf-W-L and it means saying in any way possible. QALOO is an action that is completed that is derived from the root. It means the action of saying happened by the subject (third person plural). This, in turn means: they said or claimed. 

 

Ittakhadha: He took to himself/ He obtained

Note: ITTAKHATHA is derived from the root Hamza-KH-TH and it means taking. ITTAKHATHA is an action that is completed. It means: the action of taking the object (WALDAN= a child) happened by the subject (third person singular).

l-lahu: Allah

waladan: a child/ a son

Note: The root is W-L-D and it means giving birth or conceiving. WALADAN is the product of giving birth and that is a child or a son.

sub`ānahu: He is above that/ He is far above it

huwa: He

l-ghaniyu: the rich/ the one without need

Note: the root is Ghain-N-Y and it means freedom from need in any of it’s forms. The word is used to mean rich, because the rich has less needs or no financial need or no need for assistance. ALGHANIYY is the one whose needs are met/ or has no needs/ rich and so on.

Lahu: to Him belongs

Mā: what

Fī: in/ on

l-samāwāti: The heavens/the aboves

Note: the root is S-M-W and it means rising. This word is used to mean many things that are related to that meaning. One of the meanings is name because when a person’s name is called, he or she would rise and respond.  ALSSAMAWATI are the aboves or what are above, that is the skies or the heavens or any entity from the atmosphere to beyond that.

 

Wamā: and what

Fī: in/ on

l-ari: the earth/ the land

Note: ALARDI is derived from the root Hamza-R-Dhad and it means earth or land.  ALARDI is the earth/ the land.

 

in ʿindakum: do you (plural) happen to have/ available to you (plural)

min: of/ from

sul`ānin: proof/ power/ incontestable proot

Note: the root is S-L-TTA and it means power that can overcome obstacles. As a concept it can be extended to the power that is physical, mental, spiritual and power of argument and proof. It also could mean overpowering. SULTAN means power and in this context, it is the power of proof or the overpowering proof. It can be extended to license for punishment and so on.

Bihādhā: of that

Ataqūlūna: do you (plural) say?!/ Do you claim?!

Note: ATAQOOLOONA is derived from the root Qaf-W-L and it means saying or communicating in any way possible whether in words or otherwise. ATAQOOLOONA is an action that is being completed or will be completed that is derived from the root. It means the action of saying is happening or will be happening by the subject (second person plural) in a form of a question with exclamation. This, in turn means: Do you say? Or do you claim?

 

ʿalā: upon/ on

l-lahi: Allah

mā: what

lā taʿlamūna:  you have no knowledge/ without knowledge of facts

Note: LA is for denying what comes next. TaAALAMOON is derived from the root Ain-L-M and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. TaAALAMOONA is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of knowing is happening or will be happening by the subject (second person plural).

 

 Salaam all and have a great day


Hussein


No comments: