Tuesday, November 07, 2023

11:4

 Salaam all,


11:4

إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

ilā l-lahi marjiʿukum wahuwa ʿalā kulli shayin qadīrun

 

The Aya says:

To Allah is your return and He is upon everything, capable

 

My personal note:

In the previous Aya I translated TAWBA as return and in this I translated MARJIAA as return .  This leads me to explain the difference between the two in a sense.  TAWBA would apply as a return to being spiritual linked and to doing it voluntarily.  Marjiaa is to being actually literally returning and can be voluntary or not voluntary and so on.

 

Translation of the transliterated words:

ilā: to/ Towards

l-lahi: Allah

marjiʿukum: Your return

marjiAAukum: your return

Note: the root is R-J-Ain and it means returning. MARJiAAuKUM is place and time of the return or just the return at a designated place or time.

 

Wahuwa: And He/ While He

ʿalā: upon

Kulli: every

Note: KULLI is derived from the root K-L-L and it means the parts put together. This is the concrete and it means all or every or each. It can also be extended conceptually to mean the parts surrounding an entity. KULLI means every, or each.

 Shayin: thing

Note: the root is SH-Y-Hamza and it means entity for noun and to entity for the action. This means making a non entity become an entity, which also means making what was impossible possible, or what was non existent, existent or what was un-allowed allowed, and so forth.  SHAYIN means a thing or an entity.

 

Qadīrun:  capable/ in control

Note: the root is Qaf-D-R and it means in concrete cooking the meat in the pot. Conceptually it takes the meaning of measuring, putting limits on an entity and capability to cover the exact need and task.  QADIRUN means in control or able to impose limits

 

 Salaam all and have a great day


Hussein


No comments: