Tuesday, November 28, 2023

11:6

 Salaam all


11:6

وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي ٱلأَرْضِ إِلاَّ عَلَى ٱللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

 

wamā min dābbatin fī l-ari illā ʿalā l-lahi riz`quhā wayaʿlamu mus`taqarrahā wamus`tawdaʿahā kullun fī kitābin mubīnin

 

The Aya says:

And there is not a creature that moves on/ in the land if not that upon Allah its provision.  And He knows its place of settlement and place/ time of rest.  Each is in a clear book.

 

My personal statement”

The Aya tells us that Allah provides all of us.  Of course Allah does through mechanisms and so this should not be taken for people to be lazy and hanging around.  Allah will provide us through our efforts but he assures us that He will provide.

 

Translation of the transliterated words:

wamā: and not/ and there is not

min: of/ from

dābbatin: a creature that moves/ walks

Note: the root is D-B-B and it means when the entity moves in or on the earth lightly or according to it’s appropriate pace.  DABBATIN is a creature that moves.

Fī: on/ in

l-ari: the earth/ the land

Note: ALARDI is derived from the root Hamza-R-Dhad and it means earth or land.  ALARDI is the earth/ the land.

 

Illā: if not/ except

ʿalā: upon

l-lahi: Allah

riz`quhā: Her provision/ its provision

Note:  the root is  R-Z-Qaf and it means provision and conceptually, it covers any form of providing especially for needs.  RIZQU means provision of.  HA means her or it.

wayaʿlamu: and He knows

Note: WA in here is for a new sentence that continues the theme. YaAALAMU is derived from the root Ain-L-M and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. YaAALAMU is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of knowing the object (Mustaqarraha= her living space) for fact is happening or will be happening by the subject (third person singular pointing to Allah)

mus`taqarrahā: its living space/ its settlement

Note: the root is Qaf-R-R and it means in one concrete form, the food or drink that remains in the pot after it was utilized. Then in a conceptual manner, it takes the meaning of settling and being stable as well as cooling, since it will cool down with time, but also because coolness is a sign of something settled. MUSTAQARRA means place or time or place and time of reaching settlement of.  HA means her and goes back to DABBA= anything that walks the earth.

wamus`tawdaʿahā: and its resting place

Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture.  WA is often translated as an addition (and), but inclusion probably covers the meaning a little better.  MUSTAWDaAAa is derived from the root W-D-Ain and it means in concrete the small shells that rest at the bottom of the sea.  Conceptually it points to calmness and resting and serenity.  MUSTAWDaAAa is the place of calm and rest of. HA means her and points to the DABBA again.  In this context the MUSTAWDaAAa points to the place of calmness and rest which could be point to burial and death but other things that apply as well.

Kullun: each

Note: KULLUN is derived from the root K-L-L and it means the parts put together. This is the concrete and it means all or every or each. It can also be extended conceptually to mean the parts surrounding an entity. KULLUN means each.

 

Fī: in/ on

Kitābin: a book/ a document/ a register

Note: the root K-T-B and it means putting things together as in grouping the herd together or closing the lips or writing (the most common use), because in writing, one puts the letters and the ideas together. KITABIN means, the process of writing or the book or anything related to it from the ideas to the ink and paper to the place where all is put together.  In short a book or a document or a register

 

Mubīnin: making clear/ clear/ clarifying

Note: the root is B-Y-N and it means in concrete between. The action of the verb is betweening. This betweening can mean clarifying because one can know better the difference between two things. It also can mean distancing because the betweening makes things become apart. MUBEEN is the one that makes between in a conceptual sense.  In this context, KITABIN MUBEEN carries the meaning of the book is clear or makes things clear.

 

 Salaam all and have a great day


Hussein


No comments: