Wednesday, October 24, 2012

6:162

Salaam all,
Qul inna salatee wanusukee wamahyaya wamamatee lillahi rabbi alAAalameena
The Aya says: Say (O Muhammad) my ritual prayer and ritual slaughter and my life and my death indeed belong to Allah, nurturing Lord of All.
My personal note: The term NUSUK which I translated here covers all forms of ritual acts of worship or all the acts that are considered purifying of some sort. It is often used for the ritual slaughter of an animal as started by Abraham when he wanted to sacrifice his son.
The use of the term “belong to Allah” is mainly to point that all the acts that I do voluntarily as acts of worship are dedicated by me sincerely to Allah, just as my life and death are also completely in His hands.
Translation of the transliterated words: Qul: Say/ communicate/respond Note: the root is Qaf-W-L and it means saying or communicating. QUL is an order or a request addressed to a singular. It means: say or communicate. Inna: indeed Salatee: my prayer/ my ritual prayer Note: the root is Sad-L-Y and it means two main things in concrete. One is the lower back area and this one is used for one who is racing towards a goal and the head is close to the lower back of the one who is ahead. It is also used in concrete to mean heat and warmth and fire. The word is used for prayer as well. SALATEE means ritual prayer of mine.
Wanusukee: and my ritual slaughter/ included in my rituals Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. NUSUK is derived from the root N-S-K and it means the pure gold and silver coins. It points to purity or the acts of purity that one arrives to in a certain hard procedure. It is conceptually used for any act of ritual worship and especially for the acts of ritual slaughter as an act of worship. NUSUKEE are my acts of ritual worship especially slaughter. Wamahyaya: and my life/ and my time and place of living Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. MAHYAYA is derived from the root Ha-Y-W and it means life or movement. The two are related since movement is a sign of life to the Arabs. Conceptually, the term can take other meanings including greetings and shyness as well according to the context. The relationship is that Arabs before Islam used to greet each other by wishing a good and long life. MAHYAYA points to time and/or place of life or living and in this points to life itself or what we do with it.
Wamamatee: and death/ timing and place of deat Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. MAMATEE is derived from the root M-W-T and it means death or the opposite of life or the lack of voluntary movement. MAMAT is time and place of death and in this it extends to death itself. Lillahi: belong to Allah/ dedicated to Allah
Rabbi: nurturing Lord of Note: RABBI is derived from the root R-B-B and it means nurturing and Lordship as two components of the meaning that can be present together or one at a time according to the context of the sentence. RABBI is nurturing Lord of. alAAalameena: the beings/ the factual entities/ all Note: the root is Ain-L-M and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. ALAAaLAMEENA are the knowns and that includes all factual entities.
Salaam all and have a great day. Hussein

No comments: