Salaam all
11:14
fa-illam yastajībū lakum fa-iʿ`lamū annamā unzila biʿil`mi l-lahi wa-an lā ilāha illā huwa fahal antum mus`limūna
The Aya says:
So if they do not respond to you
(plural) then know that it came down by His knowledge and that there is no one
worthy of worship but He. So, Are you
Muslims/ committed?
My personal note:
The challenge of writing something like
the Qur’an appears in several places.
Here the failure to respond to the challenge by the rejectors should be
a sign for the believers that this is a book of God and that they should commit
to Allah and His book
Translation of the transliterated words:
fa-illam: so if not
yastajībū: they respond/ they answer
Note:
the root is J-W-B and it means response or answer to a question or answer to a
request. YASTAJIBOO is an action that is happening or will be happening. It means: the action of seeking to answer or
answering is happening by the subject (third person plural).
Lakum: to you (plural)
fa-iʿ`lamū: then know for fact/ be
aware/ know/ be certain
Note: FA means then or therefore or
then. iAALAMOO is derived from the root Ain-L-M and
it means knowing/knowledge or knowledge of facts. iAALAMOO is an order or request addressing a
group. It means know or know for fact or
be certain or be aware
Annamā: that
Unzila: Brought down
Note: the root is N-Z-L and it carries the meaning of arrival to stay and
descent. One concrete meaning is the descent of the person from his or her
horse or camel as they arrive at the place where they plan to stay. UNZILA is an action that is completed. It means the action of bringing down the
object happened by an undeclared subject.
biʿil`mi: By knowledge of/ with
knowledge of/ through knowledge of
Note: BI signifies an attachment or close linkage between
what is before and what is after it. In
a Verbal sentence it can mean attachment to the action or to the subject as it
does the action. This attachment can
then signify many things according to the verb and to the sentence and so on. ILMI is derived from the root Ain-L-M and it means
knowing/knowledge or knowledge of facts. AAiLM means knowledge or facts or
knowledge of facts of.
l-lahi: Allah
wa-an: and that
lā ilāha illā huwa: there is no Allah but He/ There is no one worthy of worship but
He
fahal: So?
Note: beginning of a question statement
Antum: you (plural)
mus`limūna: Muslim/ Committed (to Allah)
Note:
the root is S-L-M and it means dissociation from an entity to re-associate with
another that is usually better. This carries the meaning of health and safety.
It also carries the meaning of delivery from one to another and it carries the
meaning of peace, since it is the dissociation from harm to peace. MUSLIMOON
are the ones who disassociate themselves from previous entities in order to
associate themselves with God. This then carries with it the meaning of being
committed to God and his message.
3 comments:
Assalaamu alaykum! I really appreciate you taking the time to teach us. Question: The word yastajeebu share the same root (jeem-waw-ba) as the word jaaboo (89:9) which looks like it means to carve or make a hole. I am wondering how jaaboo is related to the root word meaning answer or response?
Wa Alaikum Assalam
This is a really good question. In the context of 89:9 it carries the making of a hole in the mountain or rock to make a cavity inside. Sometimes we do find the root ending up with meaning that are difficult for us today to connect but they somehow connected at their time. In my thought process the answer of a question is about a response and perhaps when we knock the rock with the hammer the echo that comes may resemble a response. Wa Allahu Aaalam
Hussein
That is a very nice way of understanding it, thank you!
Post a Comment