Monday, March 18, 2024

11:27

 Salaam all


11:27

 فَقَالَ ٱلْمَلأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قِوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَراً مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ ٱتَّبَعَكَ إِلاَّ ٱلَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ ٱلرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ

 

faqāla l-mala-u alladhīna kafarū min qawmihi mā narāka illā basharan mith`lanā wamā narāka ittabaʿaka illā alladhīna hum arādhilunā bādiya l-rayi wamā narā lakum ʿalaynā min falin bal naunnukum kādhibīna

 

The Aya says:

So the elite of the rejectors amongst his people said: “We do not consider you but a regular human like us, and we see that you are followed by the lowly amongst us clerely/ frst off, and we do not see that you all have anything special over us, but we suspect you all are lying.”

 

My personal note:

Their argument is typical of what people use to reject an argument.  They attack the messenger because they cannot really refute the message and that is a point of arrogance and lack of humility.

 

Translation of the transliterated words:

faqāla: so responded/ so said

Note: FA means then or therefore or so.  QALA is derived from the root Qaf-W-L and it means saying in any way possible. QALA is an action that is completed that is derived from the root. It means the action of saying happened by the subject (third person plural). This, in turn means: they said or claimed. In this context it takes the meaning of they responded.

 

Lmalau: the dominant group

Note: ALMALA’U is derived from the root M-L-Hamza and it means filling or full. MALAI means the leaders or the big group. This is related to the full because the big group has the feeling of being full and the leaders are full of authority and supposed wisdom.  ALMALA’U are the dominant group either by numbers or authority or otherwise.

Alladhīna: those who/ of

MALAA is derived from the root M-L-Hamza and it means filling or full. MALAI means the leaders or the big group. This is related to the full because the big group has the feeling of being full and the leaders are full of authority and supposed wisdom. 

 Kafaroo: who rejected

Note: the root is K-F-R and it means cover or bury in the ground, as in put the seed in the ground and cover it.  This is then used conceptually for many purposes as in discarding and rejecting as well as burying.  KAFAROO is an action that is completed.  It means: the action of rejection happened by the subject (third person plural).

 

Min: amongst/ from

qawmihi: His people

Note:  QAWMI is derived from the root Qaf-Y-M and it means standing or standing upright. QAWMI are the people that stand together and that makes the group or people or nation, basically, any group of people that stand together or form a group. HI means him.

 Mā: not

Narāka: see you (singular)/ consider you

Note: the root is R-Hamza-Y and it means viewing or seeing. NARA is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of seeing the object (KA=singular you) will be happening by the subject (first person plural)

 

Illā: nothing but/ if not

Basharan: human

Note: the root is B-SH-R and it means the outer skin of people. This is also a sign of beauty and good news in the abstract. In this context BASHAR  is pointing to humans. 

mith`lanā: like us/ similar to us

Note: the root M-TH-L and it means similitude or similar. MITHLA means Similar to.  NA means us.

 

Wamā: nor/ and not

Narāka: see you (singular)/ consider you

Note: the root is R-Hamza-Y and it means viewing or seeing. NARA is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of seeing the object (KA=singular you) will be happening by the subject (first person plural)

 ittabaʿaka: joined and followed you

Note: ITTABaAAaKA is derived from the root T-B-Ain and it means following footsteps or join and follow footsteps. ITTABaAAaKA is an action that is completed. It means: the action of making oneself follow footsteps or join and follow footsteps of the object (KA= singular you) happened by the subject (third person singular or plural).

 

Illā: except

alladhīna hum: those who

arādhilunā: our lowly ones

Note: the root is R-TH-L (TH as in the) and it means lowly or low quality and so on.  ARATHILUNA means our lowly ones.  Basically the lower classes and so on.

Bādiya: apparently/ first off

Note: This is a word that can be derived from either of two roots.  One root is B-D-hamza and it means the beginning of the matter or the initiation of it or the start of it.  The other root is B-D-Y or B-D-W and it means in one of the concrete words the open desert or wilderness. It also has the meaning of something exposed or apparent or apparent for the moment.  The two meanings are close and not exclusive of one another.

Lrayi: the vision/ the opinion

Note: the root is R-Hamza-Y and it means viewing or seeing.  ALRAYI is the insight or opinion and so on.

Wamā:  and not/ nor

narā: We see/ we consider

Note: the root is R-Hamza-Y and it means viewing or seeing. NARA is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of seeing the object (min fadlin= of favor) will be happening by the subject (first person plural)

 

Lakum: to you (plural)

ʿalaynā: over us

Min: of

falin: bounty/ blessing/

Note: FADLIN is derived from the root F-Dhad-L and it means overflowing of good or being able to fulfill all your needs from an entity and then still have more of it spared. It can also mean abundance due to the same reason. FADHIN means the abundance of.

Bal: instead

naunnukum: We suspect you (plural)/ We think you/ We presume you

Note:  NATHUNNUKUM is derived from the root THA-N-N and it means conclusion without certainty or conclusion without verification. Therefore, it includes theory, prediction, suspicion/ assumption/ presumption and all thoughts that are not conclusively proven as facts.  NATHUNNU is an action that is happening or will be happening.  It means the action of suspecting/ presuming/ thinking of the object (KUM=plural you) is happening or will be happening by the subject (first person plural)

 

 

Kādhibīna: liars/ untruthful

Note:  KATHIBEEN is derived from the root K-TH-B and it means a untrue.  Conceptually, it can be extended at times to mean a lie, although the core of the meaning is untruth, whether it is a lie or not, conscious or not.  KATHIBEEN means the untruthul or liars.

 

 Salaam all and have a great day


Hussein

 


No comments: