Wednesday, August 07, 2024

11:46

 Salaam all

11:46

قَالَ يٰنُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ فَلاَ تَسْئَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنِّيۤ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلْجَاهِلِينَ

 

qāla yānūu innahu laysa min ahlika innahu ʿamalun ghayru āliin falā tasalni mā laysa laka bihi ʿil`mun innī aʿiuka an takūna mina l-jāhilīna

The Aya says:

He (Allah) responded: “O Noah, he (your son) is not of your family.  This is not a good deed.  So do not ask me about what you have no knowledge of.  I advise you not to be amongst the ignorant.”

 

My personal note:

In Aya 11:40 Allah told Noah that his family is welcome except those on whim the statement preceded.  So there was already an exception for some members of his family.  What is interesting about 11:46 is that in responding Allah did not remind him of that exception but told him that the son is not part of the family.  Also interesting that Allah did not say (he is not your son but not your family).  This and other statements in the qur’an (Abraham as father of the Muslims or wives of the prophet upon him be peace as mothers of the muslim) point to two kinds of families that the Qur’an is pointing to.  One is biological and the other is faith based.  In responding to Noah Allah tells him that the son is not part of the faith based family and so he is excluded and therefore to stop asking for special treatment for him because of biology.

 

Translation of the transliterated words:

qāla: He (Allah) said/ he responded

Note: QALA is derived from the root Qaf-W-L and it means saying in any way possible. QALA is an action that is completed that is derived from the root. It means the action of saying happened by the subject (third person singular pointing to Allah). This, in turn means: He said or claimed. In this context it takes the meaning of He responded.

 yānūu: O Noah

innahu: he (your son)

laysa: not

min: from/ of

ahlika: your family/ your group

note: AHLIKA the root is Hamza-H-L and one concrete meaning of the word is the fat that surrounds the back of the animal. It is used conceptually to mean family or any of the people that are closely associated with the entity being discussed. This could be because they are like the fat as in they engulf and protect and so forth and gain protection at the same time. AHLI means people of or family of.  KA means singular you.

 

Innahu: this

ʿamalun: action/ work/ deed

Note: the root is Ain-M-L and it means doing or work. AMALUN means work or action or deeds

 

Ghayru: other than/ different

Note: the root is GH-Y-R or GHAIN-Y-R and it means different or other. GHAYRU means different or other than.

 

āliin: beneficial/ useful/ good

Note: SALIH is derived from the root Sad-L-Ha and it means becoming helpful or useful in a good direction. This means mainly: becoming one of benefit as in benefiting oneself and others. Included in this meaning is becoming fixed after having been broken.  SALIH then here are the acts of righteousness/ good deeds and deeds of benefit and reconciliation.

 

Falā: so not/ then not

Tasalni: ask me

Note: TASALNI is derived from the root S-Hamza-L and it means asking. It could be asking a question and it could be asking for help and so forth. FALA TASALNI is an order addressed to a singular.  It means: then do not ask me. 

 

Mā: what

Laysa: not

Laka: to you (singular)/ belongs to you

 Bihi: of it/ in him

Note: BI signifies an attachment or close linkage between what is before and what is after it.  In a Verbal sentence it can mean attachment to the action or to the subject as it does the action.  This attachment can then signify many things according to the verb and to the sentence and so on.  HI means Him pointing to the discussion at hand. 

ʿil`mun: knowledge/ factual knowledge

Note: ILMIUN is derived from the root Ain-L-M and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. AAiLM means knowledge or facts or knowledge of facts.

Innī: I

aʿiuka: advise you (singular)

Note: the root is W-Ain-THA and it means advice or advising and it can include a soft warning or firm advice of some consequences as well as reminders of rewards and so forth.  AaIITHU is an action that is happening or will be happening.  It means: the action of advising or firmly advising is happening by the subject (first person singular) to the object (KA= singular you)

An: that / against

Takūna: you be

Note: the root is K-W-N and it means being.  TAKOONA is an action that is being completed or will be completed that is derived from the root. It means: the action of being is happening or will be happening by the subject (second personal singular). 

 

Mina: of/ from

l-jāhilīna:  the ignorant

Note: the root is J-H-L and it means to become lacking in knowledge/to become ignorant for the verb. The noun means lack of knowledge/ignorance/ lack insight. ALJAHILEENA are the ignorant or those who lack insight.

 

Salaam all and have a great day


Hussein


No comments: