Friday, August 30, 2024

11:49

 Salaam all,

11:49

 تِلْكَ مِنْ أَنْبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهَآ إِلَيْكَ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلاَ قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَـٰذَا فَٱصْبِرْ إِنَّ ٱلْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ

 til`ka min anbāi l-ghaybi nūīhā ilayka mā kunta taʿlamuhā anta walā qawmuka min qabli hādhā fa-i`bir inna l-ʿāqibata lil`muttaqīna 

The Aya says:

This is of the news of the unperceived.  You did not happen to know it nor your people before this. Therefore, persevere.  Indeed, the final outcome belongs to the conscientious.

 

My personal note:

The Aya informs us that the prophet upon him be peace did not know of those events or perhaps did not know of their particularities.  Therefore the story of Noah is either completely new to him or has important elements he was not aware of.

 

I translated ISBI is persevere.  It can be translated as be patient and also as be deliberate.  That is because the room SBR is about restraint of words and actions so they are not reactive but deliberate.  These are the most important elements of patience and perseverence.

 

Translation of the transliterated words:

til`ka: that/ this

min: of/ from

anbāi: News of/ information of / stories of

Note:  the root is N-B-Hamza and it means news. ANBA’I means news of/ story of/ information of. 

 

l-ghaybi: the unperceived/ the unseen

Note: ALGHAYBU is derived from the root GH-Y-B or GHAIN-Y-B and it means unperceived in general. One concrete word is the word for thick forest where many things are hidden and unperceived as opposed to the open desert that the Arabs were familiar with. This is then conceptually taken to any thing that disappears or becomes as if it disappeared in the forest. ALGHAYBU here means the unperceived.  In this context it is unperceived because it already passed.

 

īhā: We inpire/ We relate subtly

Note:  NOOHIHA is derived from the root W-Ha-Y and it means communication that is of subtle nature/ whispering or in a non verbal or other clear way. This includes any communication that comes directly to the mind and heart. NOOHI is an action that is being completed or will be completed. It means the action of communicating an object (HA=her pointinsng to the information) to another object (Ilayka= to singular you) is happening or will be happening by the subject (first person plural).

 

Ilayka: to you (singular)

 

Mā: not

Kunta: you (plural)were/ you happened to be

Note: It is derived from the root K-W-N and it means being.  KUNTA is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of being happened by the subject (second personal singular). 

taʿlamuhā: you (singular) know/ know for fact

Note:  TaAALAMU is derived from the root Ain-L-M and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. TaAALAMU is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of knowing the object (HA=her pointing to the stories) is happening or will be happening by the subject (second person singular).

 

Anta: you (singular)

Walā: nor/ and not

Qawmuka: your people

Note:  QAWMU is derived from the root Qaf-Y-M and it means standing or standing upright. QAWMU are the people that stand together and that makes the group or people or nation, basically, any group of people that stand together or form a group. KA means yours.

 

Min: from

Qabli: before

Note: the root Qaf-B-L and it means front. This is then carried in time or space or any plain of thought. If it is in time, then front means before, while place would be in front. It is used to mean acceptance and reception since we receive and accept using our fronts. QABLI here is front in time and that is before.

Hādhā: this one (The Quran)

fa-i`bir: then be patient/ then be deliberate

Note: FA means then or therefore or so.  ISBIR is derived from the root Sad-B-R and it means jail or prison. The word is used to mean patience and restraint at the same time, since both are about imprisoning our negative emotions, thoughts, and the push to act uninhibited.  ISBIR is an order or request addressing an individual.  It means: Be patient or be deliberate.

Inna: indeed

l-ʿāqibata: the conclusion/ the end result/ the finality/ the final outcome

Note: the root is Ain-Qaf-B and it means back of foot. This is the concrete meaning and it is used to mean end, back or behind including the consequence of a person’s action and it can also mean obstacle. ALAaaQIBATU means the ending / finality. 

lil`muttaqīna: belongs to the conscious/ belongs to the conscientience.

Note: LI means to or belongs to.  ALMUTTAQEENA is derived from the root W-Qaf-y and it means guarding or protecting. Since the best guarding is through consciousness then it means consciousness.  ALMUTTAQEEN are the ones who act with consciousness and so on.

 

Salaam all and have a great day


Hussein

 

 


No comments: