Friday, August 22, 2025

104

 Salaam all

11:104

وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلاَّ لأَجَلٍ مَّعْدُودٍ

Wa maa nu'akhkhiruhooo illaa li ajalim ma'dood

 

The Aya says:

And we do not postpone it except for a counted term.

 

My personal note:

The Aya is talking about the day of Judgement and the fact that it is only delayed for a limited time no matter how long that time is.

 

Translation of the transliterated wordsL

Wa maa: and not

nu'akhkhiruhooo: we delay it/ we postpone it

Note: The root is Hamza-KH-R and it means remaining.  In this context it takes the meaning of staying extra or delaying.  NUAKHKHIRU is an action that is being completed or will be completed.  It means the action of remaining or delaying or postponing the object (HU= him pointing to the day of gathering) by the subject (first person plural) is happening or will be happening. 

 

Illaa: except/ if not

Li: for/ to

Ajalin: time limit/ time span

Note: the root is Hamza-J-L and it means end of an entity. This entity can be time or place or anything that is determined by the sentence. AJALIN means end of time or time span of an entity. 

 

ma'dood: counted/ limited

Note: the root is Ain-D-D and it means counting. Conceptually, it takes the meaning of counting in addition to preparing what is needed because this includes counting.  MaAADOOD means counted or limited.

 Salaam all and have a great day


Hussein

 

 


No comments: