Wednesday, December 10, 2025

12:2

 

12:2

 إِنَّآ أَنْزَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

 

Innaa anzalnahu qur’anan AArabiyyan  laAAallakum taAAqiloon

 

The Aya says:

We have brought it down an Arabic Qur’an perhaps you (plural) will contemplate.

 

My personal note:

The message is that the Qur’an is in Arabic so that the people to whom the message came will have no difficulty understanding it clearly.  Of course the Qur’an is also to all humanity

 

Translation of the transliterated words:

Innaa: We/ We indeed

Anzalnahu: Brought it down/ descended it/ delivered it

Note: the root is N-Z-L and it carries the meaning of arrival to stay and descent. One concrete meaning is the descent of the person from his or her horse or camel as they arrive at the place where they plan to stay.  ANZALNA is an action that is completed.  It means the action of bringing down the object (HU= him and points to the message of the Qur’an) happened by the subject (first person plural). 

 

qur’anan: Qur’an/ expression/ recitation

Note: Quranan is derived from the root Qaf-R-Hamza and it means reading/ reciting or expressing and letting something come out. One other concrete word is Menses because it is the letting of the internal blood come out. Same thing for delivery of a baby it is also called QARA’. The Qur’an therefore means expressed words through reading and recitation. AL Qur’an is therefore the expressed words of GOD and that is shared through reading it or listening to it’s recitation or otherwise.

 

AArabiyyan: Arabic

laAAallakum: perhaps you (plural)/ hopefully you

taAAqiloon:you (plural) contemplate/ you link/ you process

Note: the root is Ain-Qaf-L and it means tying the animal so that it does not go away. This is the concrete word, but it is also used for any restraint or putting things together as in tying the knot. The word is used for brain or thinking appropriately. That could be because either that one who thinks appropriately is restraining his thoughts from going astray, or that he is tying things together or both. TaAAQILOONA is an action that is being completed or will be completed and that is derived from the root. It means: the action of thinking/ contemplating appropriately or with restraint, is happening or will be happening by the subject (second person plural).

 

 Salaam all and have a great day


Hussein

No comments: