Monday, December 20, 2021

10:39

 Salaam all


10:39

 بَلْ كَذَّبُواْ بِمَا لَمْ يُحِيطُواْ بِعِلْمِهِ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ كَذَلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَٱنْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ ٱلظَّالِمِينَ

 

bal kadhabū bimā lam yuḥīṭū biʿil`mihi walammā yatihim tawīluhu kadhālika kadhaba alladhīna min qablihim fa-unẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-ẓālimīna

 

The Aya says:

But instead, they rejected what they did not grasp and had not yet received its conclusion.  As such, the people before them rejected.  So, look how the unjust ended.

 

My personal note:

The Aya instructs us about something in our psyche and in our scientific method.  We often reject what we cannot grasp although we cannot prove it incorrect.  The Aya puts a caution point to such actions.

 

Translation of the transliterated words:

bal: but instead

kadhabū: they declared untrue

Note:  the root is K-TH-B and it means a untrue.  Conceptually, it can be extended at times to mean a lie, although the core of the meaning is untruth, whether it is a lie or not, conscious or not.  KATHTHABOO is an action that is happening or will be happening.  It means: the action of making untruth is happening or will be happening by the subject (third person plural).  The making of untruth can mean one of two things.  It means making a lie if followed by Ala and it means declaring something a lie if followed by the Bi.

 

Bimā: by what

lam yuīū: they did not fully grasp

Note:  LAM is for negation of the action that follows:  YUHITOO is derived from the root Ha-W-TTa or  Ha-Y-TTA and the derivatives of root that I will us is the word HA’ET which means Enclosing WALL. Therefore. conceptually it points to Enclosing/surrounding/has put a wall around. This encompasses knowing it very well/ have full grasp of it and having control of it or squeezing it. LAM YUHEETOO is an action negation that is completed.  It means the action of fully grasping the object (BiILMIHI= in it’s knowledge) did not happen by subject (third person plural). 

biʿil`mihi: it’s knowledge/ its facts

Note:  The BI here is to give an object to the verb before.  ILMIHI is derived from the root Ain-L-M and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. AAiLM means knowledge or facts or knowledge of facts.

Walammā: and not yet

Yatihim: Come to them

Note: the root is Hamza-T-Y and it means coming with determination. The concrete word is for the water that flows in a place where it did not rain, therefore suggesting that the water came from somewhere else. YATI is an is an action that is being completed or will be completed.  It means the action of coming to the object (HIM=them) is happening or will be happening by the subject (Tawiluhu=its conclusion)

 

Tawīluhu: His conclusion/ His definite culmination

Note: the root is Hamza-W-L and it means ultimate as a concept and takes different shapes and specific meanings according to the situation including first and so on. It often takes the meaning of first because that is the most ultimate. TAWEELUHU means His ultimate conclusion pointing to the information they rejected.

Kadhālika: as such/ like that

Kadhaba: rejected/ declared unrue

Note:  the root is K-TH-B and it means a untrue.  Conceptually, it can be extended at times to mean a lie, although the core of the meaning is untruth, whether it is a lie or not, conscious or not.  KATHTHABA is an action that is happening or will be happening.  It means: the action of making untruth is happening or will be happening by the subject (third person plural).  In this context it may be pointing to rejection.

Alladhīna: those who

Min: from

Qablihim: before them

Note: the root Qaf-B-L and it means front. This is then carried in time or space or any plain of thought. If it is in time, then front means before, while place would be in front. It is used to mean acceptance and reception since we receive and accept using our fronts. QABLI here is front in time and that is before. HIM means them.

 

fa-unur: So look/ watch/ observe

Note: FA means then or therefore or so.  UNTHU is derived from the root N-THa-R and it means seeing/observing/watching with one side of the meaning stronger than the others according to the situation. At times it means giving reprieve or giving time to correct things and that stems from the observing/watching as if it is time of observation/watching or waiting or given time.  UNTHUR is an order or a request addressed to a singular.  It means watch/ observe/ look.

 

Kayfa: how

Kāna: was

Note: It is derived from the root K-W-N and it means being.  KANA is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of being happened by the subject (third personal singular or plural). 

 

ʿāqibatu: Consequence of/ ending of

Note: the root is Ain-Qaf-B and it means back of foot. This is the concrete meaning and it is used to mean end, back or behind including the consequence of a person’s action and it can also mean obstacle. AaaQIBATU means ending of/ final consequence of 

l-ālimīna: the unjust/ the transgressors

Note: ATHTHALIMEEN is derived from the root THA-L-M and it means darkness in the most concrete form. This word also takes the meaning of misplacing right from wrong and transgression or injustice since injustice is displacing right from wrong and a decision made in darkness.  ATHTHALIMEEN are the unjust or the transgressors.


Salaam all and have a great day


Hussein

 


No comments: