Salaam all
11:36
waūḥiya ilā nūḥin annahu lan yu`mina min qawmika illā man qad āmana falā tabta-is bimā kānū yafʿalūna
The Aya says:
And it was inspired to Noah that none of
your people will attain faith except those who already did. Therefore, do not be saddened by what they
were doing.
My personal note:
The Aya tells us that the people of Noah were a lost cause and the message reached to Noah. This is part of Allah's pre-knowledge of the affairs of people.
Translation of the transliterated words:
waūḥiya:
and Was inspired/ Was whispered/ was subtly communicated
Note: WA is for initiation of a sentence
related to the previous subject. OOHIYA is derived from the root
W-Ha-Y and it means communication that is of subtle nature/ whispering or in a
non verbal or other clear way. This includes any communication that comes directly
to the mind and heart. OOHIYN is an action that is completed. It means the
action of communicating with the object (Ila Noohin= to Noah) happened by an
undeclared subject.
Ilā: to/ towards
nūḥin: Noah
annahu: that
lan: None/
never
yu`mina: will attain faith
Note: YUMINA is derived from the root Hamza-M-N Hamza-M-N and it means safe or safety. YUMINA is an action that
is derived from the root and that is completed. It means: the action of making the
subject become safe is happening or will be happening. So, it ends up meaning
for the term LAN yumina: none will attain faith.
Min: of/
from
qawmika: His people
Note:
QAWMI is derived
from the root Qaf-Y-M and it means standing or standing upright. QAWMI are the
people that stand together and that makes the group or people or nation,
basically, any group of people that stand together or form a group. KA means
yours.
Illā: except/ if not
Man: who
Qad: actually
Āmana: had already attained faith
Note: the root is Hamza-M-N and it means safe or safety. AMANA
is an action that is derived from the root and that is completed. It means: the
action of making the object (not mentioned and therefore the subject and the
object can be the same entity here) become safe happened by the subject (third
person singular or plura).
Falā: so not/ so don’t
tabta-is: be hard on yourself/ be depressed
Note: the root is B-Hamza-S
and it means lion for concrete. The word is used to mean hardship or hard
depending on the situation. TABTA’IS is an action that is happening or will be
happening. It means: the action of
making hardness/ on onself is happening or will be happening by the
subject. So, in reality FALA TABTA’IS
means: do not be hard on yourself/ do not get depressed.
Bimā: by what
Note:
BI signifies an attachment or close linkage between what is before and what is
after it. In a Verbal sentence it can
mean attachment to the action or to the subject as it does the action. This attachment can then signify many things
according to the verb and to the sentence and so on. In this sentence it actually makes a second
object to the action mentioned above.
Kānū: they used to/ they were
Note: the root is K-W-N and it means being. KANOO is an action that is completed that is
derived from the root. It means: the action of being happened by the subject
(third personal plural). This in turn
means: they were/ they happened to be
yafʿalūna: they do
Note:
YAFAAaLOONA is derived from the root F-Ain-L and it means doing. YAFAAaLOONA is
an action that is being completed or will be completed. It means: the action of
doing is happening or will be happening by the subject (third person plural)