Tuesday, September 12, 2006

3:3

Salaam all,

This is 3:3
نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ
Nazzala AAalayka alkitaba bialhaqqi musaddiqan lima bayna yadayhi waanzala alttawrata waalinjeela

The Aya says:
HE made arrive on you (Muhammad) the book, by the binding truth, declaring true what is present in front of him. And He (God) made arrive, the Torah and the Evangile.

My personal note:
The Aya completes what was started in 3:2. 3:2 talks about God and this one mentions that God made arrive the book to Muhammd (pbuh).

This is a statement that the Qur’an accepts that the previous books are from God. It also is an affirmation of the fact that the book that came to Muhammad (pbuh) is also from God.

Translation of the transliterated words:
Nazzala: He made arrive/ He made come down
Note: the root is N-Z-L and it carries the meaning of arrival to stay and descent. One concrete meaning is the descent of the person from his or her horse or camel as they arrive at the place where they plan to stay. NAZZALA is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of making arrive or making come down happened by the subject (third person singular pointing to God in 3:2)
AAalayka: on you
Note: the “you” is singular and points to the prophet.
Alkitaba: the book
Note: the root K-T-B and it means putting things together as in grouping the herd together or closing the lips or writing (the most common use), because in writing, one puts the letters and the ideas together. ALKITABA means the book.
Bialhaqqi: by the binding truth/with the binding truth/ in the binding truth.
Note: Bi means that what is coming after is either a close accompaniment of the action mentioned before, or a tool for the action, or the object of the action. In this case all three are possible and all three apply at the same time. ALHAQQI is derived from the root Ha-Qaf-Qaf and it means binding right where right means correct as well s what is due to one person (rights and obligations). ALHAQQI is the binding right or the binding truth.
Musaddiqan: Declaring true
Note: the root is Sad-D-Qaf and it means to say the truth for the verb and truth for the noun. MUSADDIQAN is what declares true (something else).
Lima: to what
Bayna: between
Yadayhi: his two hands/ what is available to him/ what is present in front of him.
Note: the root is Y-D and it means hand. YADAY means two hands of. HI means him and points to the book. BAYNA YADAYHI means between his two hands and it is a pointer to what is available at his time and so forth.
Waanzala: and HE made arrive/ and He made descended
Note: WA means and. ANZALA is derived from the root N-Z-L and it carries the meaning of arrival to stay and descent. One concrete meaning is the descent of the person from his or her horse or camel as they arrive at the place where they plan to stay. ANZALA is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of making arrive or making come down happened by the subject (third person singular pointing to God in 3:2)
Alttawrata: The Torah
Note: this is the name of the book that came to Moses
Waalinjeela: and the Evangile
Note: this is what Muslims believe came to Jesus.

Salaam all and have a great day

Hussein

No comments: