Friday, February 20, 2009


Salaam all,

This is 4:106
وَاسْتَغْفِرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Waistaghfiri Allaha inna Allaha kana ghafooran raheeman

The aya says:
And seek Allah’s protective cover. Indeed, Allah happened to be protectively covering, merciful.

My personal note:
I chose protective cover for ISTAGHFIR here because the protective cover is the wider meaning of the word. It encompasses forgiveness as in protection from the negative effect of sin as well as other protections including helping to not fall into sin.

Translation of the transliterated words:
Waistaghfiri: and seek forgiveness/ seek protective cover
Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. KANA is derived from the root K-W-N and it means being. ISTAGHFIRI is derived from the root GH-F-R and it means the helmet of the soldier in the battle. This is one of the concrete uses of the word and the word is therefore used to mean protective covering in many fashions as in protecting the person from the error or protecting the person from the consequence of error and that is forgiveness. ISTAGHFIRI is an order or a request addressed to an individual. It means: seek protective cover or forgiveness of the object (Allah).
Allaha: Allah
Inna: indeed
Allaha: Allah
Kana: happened to be
Note: the root is K-W-N and it means being. KANA is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of being happened by the subject (third personal singular). This in turn means: He was or He happened to be.

Ghafooran: forgiving/ provider of protective cover
Note: the root is GH-F-R and it means covering for protection. The concrete word is the helmet of the fighter. GHAFOORAN is the one that covers to protect. This, in turn means protection from committing the sin and protection from the consequences of sin, which also means forgiving
Raheeman: Merciful
Note: the root is R-Ha-M and it means womb in concrete. This term is used to mean mercy and all the good that the womb provides. RAHEEM is the one with the womb-like mercy.

Salaam all and have a great day.


No comments: