Qul seeroo fee alardi thumma onthuroo kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena
The Aya says:
Say (o Muhammad) travel in the land then observe how was the ending of the makers of untruth.
My personal note:
The word mukaththibeen was translated as “makers of untruth”. The making of untruth carries with it two potential meanings and both are correct:
1- they lie about things and make things up.
2- They claim the truth as being untrue
And people had done both main sins related to the truth. The message is that the ending of such group of people is not good. The Aya is asking the people of Arabia to take note and message from the remnants that testify to thos kinds of communities. In this is an important message not to make things up or claim them truth when not certain of their truthfulness and it also gives us the message not to declare something untrue if we are not certain that they are actually not true. It calls for some level of ascertainment in both cases and certainly not declare something untrue because we do not like it or because it does not fit our perception or bias of things.
Translation of the transliterated words:
Qul: Say/ communicate/respond
Note: the root is Qaf-W-L and it means saying or communicating. QUL is an order or a request addressed to a singular. It means: say or communicate.
Seeroo: travel/ pass
Note: the root is S-Y-R and it means passage as in passage through place or time or any other plane of thought. SEEROO is an order to a group of people. It means: travel/ pass and so on.
Fee: in/ on
Alardi: the earth/ the land
Note: ALARDI is derived from the root Hamza-R-Dhad and it means earth or land. ALARDI is the earth/ the land.
Onthuroo: see/ watch/ observe
Note: the root is N-THa-R and it means seeing/observing/watching with one side of the meaning stronger than the others according to the situation. At times it means giving reprieve or giving time to correct things and that stems from the observing/watching as if it is time of observation/watching or waiting. OTHUROO is an order addressed to a group. It means: watch or see or observe
Kana: was/ happened to be
Note: the root is K-W-N and it means being. KANA is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of being happened by the subject (third personal singular or plural). This in turn means: He/ they was or He/ they happened to be
Aaaqibatu: ending of/ final consequence of
Note: the root is Ain-Qaf-B and it means back of foot. This is the concrete meaning and it is used to mean end, back or behind including the consequence of a person’s action and it can also mean obstacle. AaaQIBATU means ending of/ final consequence of
Almukaththibeena: the makers of untruth
Note: the root is the root K-TH-B and it means a untrue. Conceptually, it can be extended at times to mean a lie, although the core of the meaning is untruth, whether it is a lie or not, conscious or not. ALMUKATHTHIBEEN are the ones who make untruth. This “making of untruth” can be because of two main reasons:
1- Claiming the truth false
2- Making up an untruth
And the two apply to this category
Salaam all and have a great day.