Friday, February 18, 2005


Salam all,

This is 2:35
{ وَقُلْنَا يَاآدَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلاَ مِنْهَا رَغَداً حَيْثُ شِئْتُمَا وَلاَ تَقْرَبَا هذه الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الْظَّالِمِينَ }
Waqulna ya adamu oskunanta wazawjuka aljannata wakula minha raghadan haythushi/tuma wala taqraba hathihi alshshajaratafatakoona mina alththalimeena

Waqulna: And We said
ya adamu: O Adam
oskun: make yourself Rest/ calm yourself (literally and figuratively)
Note: The root is S-K-N and it means to Rest/To be calm/to not move. It is used to mean to Dwell because the dwelling is the place of rest and of calm and absence of movement. Some of the derivatives of this word have negative connotation as in MISKEEN which means someone who is not working all the time/resting/not moving all the time and is used for someone with the inability to move himself or herself out of a bad situation (poverty etc). MASKANA is the bad situation from which one is unable to move oneself out of. One Good word is SAKEENA and that is what brings a situation of rest and not work.
So the REST/NOT MOVE/CALM can be positive at times and negative at others
anta: You
wazawjuka: And your close companion/Associate/spouse/wife
Confession: this is a very important word and I may be influenced by modern thinking in explaining it.
Note: ZAWJ means a Pair/ a close associate/or close associates that they become nearly inseparable. There is no sex delineation to the word, however when the word Zawjain is used, it will mean the two sexes, male and female. In much of the Qur’an the word is used to mean Spouses (husband or wife), but this not exclusive as 56:7 , 81:7, 39:6 show.
Aljannata: The Garden
Note: JANNAH means Garden. It comes from the root J-N-N and this means hidden because the Garden hides things due to the vegetation in it, or is hidden due to the trees around it. Other words are JINN which are the genies, however, some modern people will dispute the presesnce of Genies and just accept Hidden creatures or even egos (I do not agree with this thought.) Other meanings for the root are Night or the Coming of the night (For obvious reasons) and snake (because the snake allowed Satan, who was a genie to enter paradise and let Adam and Eve eat from the tree).

Al JANNA is THE GARDEN and that means that it is paradise or the Garden of Eden.
oskunanta wazawjuka aljannata: This means Calm yourselves in the Garden/ Make the Garden your place of rest, which basically means Place of dwelling.
Wakula: And eat
Note: This word comes from the root A-K-L which means to eat KULA means Eat as an order in a dual form (To two people)
Minha: From her(The garden)
Note: This points to a feminine word and that is the Garden.
Raghadan: Pleasantly and abundantly
Note: This is a word that points to something being abundant and pleasant.
Haythu: Wherever
shi/tuma: You willed/liked/wanted/desired (Addressing two people)
Note: This is a dual second person past tense of the root SH-Y-A. It means to will something/to want/desire. shi/tuma is the second person dual form past tense of the verb.
Wala: An do not
Taqraba: Come near
Note: the Root is Q-R-B which means to come near something. Taqraba is addressing two people in the present tense.
Hathihi: This
Alshshajarata: The tree
Note: SHAJARA is tree. The root is SH-J-R and it means to grow from the ground upwards and that is why the tree. Some derivatives of the term as in SHIJAR mean disagreement and conflict (As if something grew in between two people.
Fatakoona: So you will be
Mina: From
Alththalimeena: The transgressors/The ones that make decisions in darkness

This AYAH means “And We (GOD) said O Adam take as a place of rest/place of no work/dwelling The Garden you and your close companion (spouse). Eat from it wherever you willed pleasantly and plentifully. However, do not come near this tree, otherwise, you will be one of the ones that make decisions in darkness/you become transgressors.

My personal Note:
The AYAH talks about the story of the tree and the Garden of Eden, parallel to the story of the bible.

Salam all and I will see you tomorrow


No comments: