Friday, February 25, 2005

2:40

Salam All,

This is 2:40
يَابَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُواْ بِعَهْدي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ
Ya banee isra-eela othkurooniAAmatiya allatee anAAamtu AAalaykum waawfoo biAAahdee oofibiAAahdikum wa-iyyaya fairhabooni

Ya bane: O Children
Note: Ya is a calling to stress the order. BANE is the male plural of Son. This use of male plural is inclusive of males and females.
isra-eela: Israel/Jacob son of Iaac son of Abraham
Note: This is a mention of the Israelites. God is calling upon them.
Othkuroo: make mention to remember/make mention and remember
Note: the root here is TH-K-R and it means to make mention of something/someone in order to remember, or make mention and make remembrance. OTHKUROO is an order form of the verb addressed to a plural (Group of people).
niAAmatiya: Favor/soft treatment/tender treatment
This is a word that is complex. Everything that is good is included in this meaning. Derivatives of the word include The word NA’IM means soft or something that was shown favor. The word NA’AM means approval/in favor of/yes. An’AAM means domesticated animals since they are the favored animals. It feels that the essence of the meaning has to deal with Favor (with a hint of approval here). NiAAMA is the Noun and it means Favor/Soft and tender treatment.
Allatee: That
anAAamtu: That I have favored
Note: ANaAAM here is the verb and it is the first person past tense which Favored/Bestowed/treated with tenderness and softness.
AAalaykum: On you (addressing a group of people)
Waawfoo: make yourselves meet your dues
Note: the root here is W-F-W and it means to meet what is due. AWFOO is an order to a plural group to make selves meet their dues
biAAahdee: In your Covenant with me/your Deal with me(in which the two sides made oaths to meet promises (to the other side) and ask for demands (from the other side)
Note: AAa-H-D is a word that may mean promise/deal/ Covenant. It includes a promise and a demand at the same time. The verb means to make a covenant/deal whereby the two parts keep their promise to the other side and ask for a demand from the other side. AAaHD is the noun related to this deal. Here, it is talking about covenant.
oofi: I will meet my due
biAAahdikum: In my deal with you/my covenant with you/my promise to you
Note: See earlier
wa-iyyaya: And me (GOD)
fairhabooni: You fear
Note: R-H-B is the root here and it means to fear (someone or something). IRHABOO is an order form in the present tense asking the people to fear GOD. One of the derivatives of this word is RAHEB and it means monk, since monks are supposed to fear GOD.

My Note:
This AYAH addresses the Israelites in the present tense “O sons (and daughters) of Israel, make remembrance and mention my favor that I have bestowed upon you, and meet your dues in my covenant, I will meet my dues and I am the one that you should fear”

My personal note:

The AYAH addresses the Israelites but it really addresses all humanity. We all should remember the favors of GOD. We shall always meet our dues of the promise that we made to GOD, then GOD will meet his promise to us. GOD is also the only one that we need to fear. This fear of GOD and only GOD, should free us from the other fears.

Salam all and I will see you later

Hussein

No comments: