Friday, December 30, 2005

2:202

Salaam all,

This is 2:202
أُولَـئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ
Olaika lahum naseebun mimma kasaboo waAllahu sareeAAu alhisabi

The Aya says:
Those, belongs to them, elevated part of what they earned, and ALLAH is quick in the calculation/measure.

My personal note:
ALLAH is quick in the calculation means that GOD measures the works of all and grants the dues to all beings in a quick fashion. The Aya basically points to the fact that GOD is just.

Translation of the transliterated words:
Olaika: those
Lahum: to them/belongs to them
Note: the to them in this place means belonging to them.
Naseebun: part/apparent or clear part/elevated portion
Note: the root is N-Sad-B and it means elevating something on a high place or pedestal. This is the concrete meaning and the abstract meaning is somewhat related in different ways. They mean apparent or the apparent part and clear and a sign, as well as others. NASEEBUN means apparent or clear part or even elevated part as the part that was elevated because of it’s importance.
Mimma: of what
Kasaboo: They collected/they earned
Note: the root is K-S-B and it means collecting. The concrete word is for the bird that collects the prey from high above. KASABOO is the third person plural past tense of a verb that is derived from the root. This verb means arrived or became collecting in a literal sense. This, in turn, means collected or earned.
waAllahu: And ALLAH/And GOD
sareeAAu: Quick in/quick of
Note: the root is S-R-Ain and it means quick and fast. The concrete words related to this root include the neck and the back of the horse where one taps to make them go faster. SAReeAAu means quick in or quick of.
Alhisabi: The calculation/ the measure/the
Note: the root is Ha-S-B and it means calculating from all the aspects of it. HISAB is the calculation. The calculation means the end product of an action or the balance of a transaction and so forth.

Salaam all and have a great day


Hussein

1 comment:

Herman said...

Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. I hope you are in good health, brother. I am herman from Indonesia (note the indonesian spelling of the salam). Brother, could you add index of surat and the ayat so that it will be easier to find certain surat or ayat? Thank you, ya akhi. Jazakallahu khoiron.