Salaam all,
This is 4:17
إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوَءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَـئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً
Innama alttawbatu AAala Allahi lillatheena yaAAmaloona alssooa bijahalatin thumma yatooboona min qareebin faolaika yatoobu Allahu AAalayhim wakana Allahu AAaleeman hakeeman
The aya says:
Allah’s acceptance of repentance is only for those who commit ugliness in ignorance then repent from near. So Allah accepts their repentance. And Allah happened to be knowledgeable, wise.
My personal note:
The term commit ugliness in ignorance expands to any cause for the committing of the wrong act. That is because it encompasses the ignorance regarding the act itself and the ignorance regarding the significance of the act for Allah.
Repent from near is defined as repentance before the time of death arrives, or at least repentance as soon as possible.
Translation of the transliterated words:
Innama: it is but/ indeed but
Alttawbatu: the support for repentance/ the support for the return to Allah’s path
Note: the root is T-W-B and it means repentance or the ultimate return to GOD. The concrete word that is related is TABOOT and it means coffin which is what takes us to our ultimate return to GOD or repentance. ALTTAWBATU means the repentance or the ultimate return to Allah’s path or the support for repentance or ultimate return to Allah’s path.
AAala: on
Allahi: Allah
Lillatheena: belongs to those who
yaAAmaloona: do
Note: the root is Ain-M-L and it means doing or work. YaAAMALOONA is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of doing or making is happening or will be happening by the subject (third person plural).
Alssooa: the hated act/entity
Note: the root is S-Y-Hamza and it means hated word or deed or feeling. It can also mean ugly or vulnerable. All the meanings are linked somehow by one concept. This word then means different things according to the plane of thought that is being talked about. ALSSOOA is the hated entity.
Bijahalatin: in ignorance/ by ignorance
Note: Bi denotes that what comes after is a tool and/or an object or an association with an action that was mentioned. If it is an object of the action then it makes it stronger. JAHALATIN is derived from the root J-H-L and it means not knowing or ignorance. JAHALATIN is not knowing or ignorance.
Thumma: then
Note: this is a sequence that is defined by the context of the sentence.
Yatooboona: they repent/ they return to Allah’s path
Note: the root is T-W-B and it means repentance or the ultimate return to GOD. The concrete word that is related is TABOOT and it means coffin which is what takes us to our ultimate return to GOD or repentance. YATOOBOONA is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of repentance is happening or will be happening by the subject (third person plural).
Min: from
Qareebin: near
Note: the root is Qaf-R-B and it means nearing or becoming near. QAREEBIN means near.
Faolaika: then those
Yatoobu: He returns
Note: the root is T-W-B and it means repentance or the ultimate return to GOD. The concrete word that is related is TABOOT and it means coffin which is what takes us to our ultimate return to GOD or repentance. YATOOBU is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of repentance or return to Allah’s path is happening or will be happening by the subject (third person singular).
Allahu: Allah
AAalayhim: on them/ upon them
Note: the form of the sentence YATOOBU ALLAHU AaaLAIHIM takes the meaning of He supports them return. Repentance happens by Allah upon them. Their return to Allah’s path is supported by Allah and so on.
Wakana: and He happened to be
Note: Note: WA is a letter that links what is before with what is after. This link is through inclusion, either one is included in the other or they are all included in the bigger sentence or bigger picture. WA often corresponds with “and/ addition” but the more encompassing meaning is in inclusion one in another or all in a bigger picture or sentence. KANA is derived from the root K-W-N and it means being. KANA is an action that is completed that is derived from the root. It means: the action of being happened by the subject (third personal singular). This in turn means: He was or He happened to be
Allahu: Allah
AAaleeman: : knowledgeable
Note: the root is Ain-L-M and it means knowing/knowledge or knowledge of facts. AAaLEEM is the one that is very knowledgeable.
Hakeeman: wise
Note: The root is Ha-K-M and it means the steer that steers the animal. This word is used for ruling and judging as well as other meanings of steering including not only decisions but actions as well. The best steerer is the one that uses the best tools to steer and that is the Arabic definition of wisdom. HAKEEMAN means wise.
Salaam all and have a good night
Hussein
No comments:
Post a Comment