Monday, October 01, 2007

3:158

Salaam all,

This is 3:158
وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لإِلَى الله تُحْشَرُونَ
Walain muttum aw qutiltum laila Allahi tuhsharoona

The Aya says:
And if you died or were killed, then to Allah you will be gathered.

My personal note:
It continues the message from before. It somehow reiterates that death is not the end of the journey and that we will be gathered in front of God. It explains the points of protective cover and mercy that were mentioned earlier. It says that those who die or get killed in God’s path will receive mercy and protective cover on that day.

Translation of the transliterated words
Walain: and if
Muttum: You (plural) died
Note: the root is M-W-T and it means death or the opposite of life or the lack of voluntary movement. MUTTUM is an action that is completed. It means: the action of dying or losing life or movement happened by the subject (second person plural).
Aw: or
Qutiltum: you (plural) were killed/ fatally injured
Note: the root is Qaf-T-L and it means killing or actions that potentially can lead to death including injury and others. QUTILA is an action that is completed. It means: the action of killing or fatal injuring the object (KUM= plural you) happened by an undeclared subject.
Laila: then to
Allahi: Allah
Tuhsharoona: You will be gathered
Note: the root is Ha-SH-R and it means insect or any of the small sized animals. It also can mean gathering and confining a group at the same time or place as a concept. TUHSHAROONA is an action that will be completed. It means: the action of gathering in a confined place and time is happening or will happen by an undeclared subject to the object (second person plural pointing to the rejecters).

Salaam all and have a great evening

Hussein

No comments: