Qul araaytakum in atakum AAathabu Allahi baghtatan aw jahratan hal yuhlaku illa alqawmu alththalimoona
The Aya says:
Say (O Muhammad): have you (plural) seen if Allah’s wrath came to you suddenly or clearly, Will other than the unjust people perish?!
My personal note:
The Aya is a reassurance to humanity that Allah does not punish and cause to perish except for the unjust.
Translation of the transliterated words:
Qul: Say/ communicate/respond
Note: the root is Qaf-W-L and it means saying or communicating. QUL is an order or a request addressed to a singular. It means: say or communicate.
Araaytakum: have you (singular) seen you (plural)?
Note: the root R-Hamza-Y and it means viewing or seeing. ARAAYTAKUM is a question about an action that is completed. It means: the question is posed to a singular and it means: Have you (singular) seen you (plural) basically asking the singular (muhammad) about seeing the plural (his society).
Atakum: came to you (plural)
Note: ATAKUM is derived from the root Hamza-T-Y and it means in concrete the water that comes from the rain of another land. In a conceptual manner, it means the coming of something or someone with many of it’s implications. ATA is an action that was completed. It means: the action of coming happened by the subject (AAaTHABU ALLAHI= Allah’s torture/ suffering) to the object (Kum= plural you).
AAathabu: suffering of/ torture of
Note: the root is Ain-TH-B and it means an easy to swallow food or drink. AAaTHAB is what makes one not take an easy to swallow food or drink. That is suffering.
Baghtatan: suddenly/ unprepared/ unannounced
Note: the root is B-Ghain-T and it means sudden or coming as a surprise when one is unprepared and so on. BAGHTATAN means suddenly.
Jahratan: loudly/ announced/ clearly
Note: The root is J-H-R and it means to make things apparent and wide open with the aim of it being noticed and not missed. This is then is taken conceptually to mean any unhidden or loud expression in voice or vision and so on. JAHRATAN means the loud/ clear and unhidden and apparent of.
hal yuhlaku: will be made to perish?!
Note: HAL is indicative that a question is being asked. YUHLAKU is derived from the root H-L-K and it means dried and dead plant. This is the concrete and the abstract means death and perdition. YUHLAKU is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of causing the object’s (ALQAWMU ALTHTHAIMOON= the unjust people) death/ demise or perdition is happening or will be happening by an undeclared subject.
Illa: except/ other than/ if not
alqawmu: the people/ group
Note: the root is Qaf-Y-M and it means standing or standing upright. ALQAWM are the people that stand together and that makes the group or people or nation, basically, any group of people that stand together. Here. It points to the particular group that wants to get away from their obligation to fight.
alththalimoona: the unjust
Note: the root is THA-L-M and it means darkness in the most concrete form. This word also takes the meaning of misplacing right from wrong and transgression or injustice since injustice is displacing right from wrong and a decision made in darkness. ALTHTHALIMOON are the unjust or the one who misplaces right from wrong intentionally and that is the one who decides and acts in darkness.
Salaam all and have a great day.