Tuesday, February 07, 2012

6:103

Salaam all,


6:103
La tudrikuhu alabsaru wahuwa yudriku alabsara wahuwa allateefu alkhabeeru

The Aya says:

The visions do not/ cannot encompass Him while He encompasses the visions andHe is the tenderly caring, the well informed.

My personal note:
The statement of visions do not encompass Him suggests that if someone is able to see Allah then that vision will be limited and therefore cannot encompass Him with their vision. This applies to the individual and to the whole of creation even if it tried to pool their visions it will still not be able to encompass Allah. This does not necessarily mean that seeing Allah is negated. it just means that the vision is limited by the limitations set upon our visions.

The term LATEEF is a term that covers tenderness in caring. It encompasses helping the entity reach it’s goals with tenderness and care and love.

Translation of the transliterated words:
La tudrikuhu: do not reach Him/ will not encompass Him/ Will not reach His extent

Note: LA is for negation of the action that is coming next. TUDRIKUHU is derived from the root D-R-K and it means reaching. This is the conceptual meaning and it covers reaching time and place and also ideas or thoughts according to the context. TUDRIKUHU is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of reaching or encompassing the object (HU=Him and pointing to Allah) is happening or will be happening by the subject (third person plural). Because it was preceded by the LA then this action is negated.
Alabsaru: the visions
Note: ALABSARU is derived from the root B-Sad-R and it is the sense of the eye. It also has the meaning of seeing deeply. Seeing deeply means the concrete, but it can be applied to the deep vision of the brain, the insight. ALABSARU means the visions.

Wahuwa: while He
Yudriku: Reaches/ encompasses
Note: YUDRIKU is derived from the root D-R-K and it means reaching. This is the conceptual meaning and it covers reaching time and place and also ideas or thoughts according to the context. YUDRIKU is an action that is being completed or will be completed. It means: the action of reaching or encompassing the object (ALABSARA= the visions) is happening or will be happening by the subject (third person singular).

alabsara: the visions
Note: ALABSARA is derived from the root B-Sad-R and it is the sense of the eye. It also has the meaning of seeing deeply. Seeing deeply means the concrete, but it can be applied to the deep vision of the brain, the insight. ALABSARA means the visions.
Wahuwa: and He
Allateefu: the caring/ the tender in caring
Note: the root is L-TTA-F and it means tenderness in caring and is generally defined as helping reach the goal and protecting at the same time. ALLATEEF is the one who is tender in caring.
alkhabeeru: the Well informed
Note: the root is KH-B-R and it means information or informing. ALKHABEER is the one that is well informed and who informs others as well.

Salaam all and have a great day.

Hussein

No comments: