Monday, February 26, 2007

3:71

Salaam all,

This is 3:71
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
Ya ahla alkitabi lima talbisoona alhaqqa bialbatili wataktumoona alhaqqa waantum taAAlamoona
The Aya says:
O people of the book, why do you clothe the truth with falsehood, and you suppress the truth while you know (what is true)?!

My personal note:
This Aya contains another reproach to those people among the people of the book who clothe the truth with falsehood and suppress the truth. It asks them, why do you do this while you know what is true?!

Hiding the truth or making it confusing to others, are major sins of the Qur’an.

Translation of the transliterated words:
Ya: O
Note: this is a calling
Ahla: people of
Note: the root is Hamza-H-L and it means to become family. AHL is understood as family or people depending on the situation. Concrete word is the melted fat of the animal and therefore the family is like the fat to the body, engulfs it and protects it against hunger and starvation. AHLA here means people.
Alkitabi: the book
Note: the root K-T-B and it means putting things together as in grouping the herd together or closing the lips or writing (the most common use), because in writing, one puts the letters and the ideas together. ALKITABI means, the process of writing or the book or anything related to it from the ideas to the ink and paper to the place where all is put together.
Lima: why
Talbisoona: you (plural) clothe/ dress/ cover
Note: the root is L-B-S and it means clothe/ dress. In a conceptual way, it can be used for any cover of an entity. TALBISOONA is an action that is being completed or will be completed. It means: The action of clothing/ dressing/ covering the object (alhaqqa= the binding truth) is happening or will be happening by the subject (second person plural)
Alhaqqa: the truth/ the binding truth/ the binding right
Note: the root is H-Qaf-Qaf and it means binding truth. ALHAQQA is the binding right. This means that it is true and that it is binding as well.
Bialbatili: with the falsehood/ by the untrue/ by what leads to none.
Note: Bi suggests that what comes after it is either an association with the action, a tool of the action or an object of the action or any combination of the three. If bi serves as an object of the action that it serves as an emphasis of the action. ALBATILI is derived from the root is B-TTa-L and it means null or void or naught. ALBATILI is what is null and void or what leas to null and void. In here it is used for falsehood and untruth because they lead to null and void.
Wataktumoona: and suppress
Note: WA means something close to and. It is a letter of inclusion and means that what comes next is included in some bigger picture. TAKTUMOONA, root is K-T-M and it means in concrete a vine kind of plant that is close to the ground and does not rise on it’s own. In abstract, it means anything that is suppressed so that it is not known or so that it is hidden. TAKTUMOO is an action that is derived from the root and that is being completed or will be completed. It means: the action of suppressing is happening or will be happening by the subject (second person plural) to the object (AlHAQQA= the truth/ the binding truth)
Alhaqqa: the truth/ the binding truth/ the binding right
Note: the root is H-Qaf-Qaf and it means binding truth. ALHAQQA is the binding right. This means that it is true and that it is binding as well.
Waantum: While you (plural)
taAAlamoona: you know
Note: the root is Ain-L-M and it means knowledge or knowing. TaAALAMOONA is an action that is derived from the root and that is being completed or will be completed. This means the action of knowing is happening of will be happening. This, in turn means you know.

Salaam all and have a great day

Hussein

No comments: