Friday, February 02, 2007

3:59

Salaam all,

This is 3:59
إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِندَ اللّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثِمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ
Inna mathala AAeesa AAinda Allahi kamathali adama khalaqahu min turabin thumma qala lahu kun fayakoonu

The Aya says:
Verily, the example of Jesus at Allah’s presence (is) like the example of Adam. He (God) created him (Adam) from soil, then He said to him: be, so he happens to be.

My personal note:
This is an answer to the people who claim something special about the creation of Jesus in order to support a view that he is divine or of divine nature. God says, that the example of Jesus is the same as Adam’s. God said be, and Adam became being. It is not different for the creation of Jesus.

Translation of the transliterated words:
Inna: Verily
Mathala: Similitude of/ example of
Note: the root M-TH-L and it means similitude or similar. MATHALA means similitude of. It can also be understood as the example of.
AAeesa: Jesus
AAinda: at/ at presence of/ at consideration of
Note: AAiNDA means at, but carries the meaning of at, or at presence of or at possession of according to the situation. AAiNDA here means at presence or at consideration of.
Allahi: Allah
Kamathali: like similitude of/ like example of
Note: Ka means like. MATHALI is derived from the root M-TH-L and it means similitude or similar. MATHALI means similitude of

Adama: Adam
Khalaqahu: He created him/ He shaped him
Note: the root is KH-L-Qaf and it means creating and creation. The word has many other meanings that revolve around that theme, in a concrete fashion, it means the smoothened rock that was shaped that way, so it has the cutting and shaping. KHALAQA is an action that is completed. It means the action of creating or shaping happened by the subject (third person singular pointing to God) of the object HU= him and points to Adam.
Min: from
Turabin: soil/ earth
Note: the root is T-R-B and it means soil. TURAB is soil.
Thumma: then
Qala: He (God) said
Note: the root is Qaf-W-L and it means saying or communicating. QALA is an action that is completed that is derived from the root. It means: the saying happened by the subject (third person singular pointing to God). It means he said.
Lahu: To him (Adam)
Kun: be
Note: the root is K-W-N and it means being. KUN is an order to a singular to be.
Fayakoonu: Then he happens to be
Note: FA means then or so or therefore. YAKOONU, the root is K-W-N and it means being. YAKOONU is an action that is being completed or will be completed that is derived from the root. It means: the action of being is happening or will be happening by the subject (third person singular).

Salaam all and have a great day

Hussein

No comments: