Tuesday, May 08, 2007

3:102

Salaam all,

This is 3:102
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha haqqa tuqatihi wala tamootunna illa waantum muslimoona

The Aya says:
O, you who made themselves safe (in Allah and His message), make yourselves conscious of Allah the way the consciousness of Him ought to be. And do not die, except while you are Muslims/ committed to Allah.

My personal note:
The Aya asks us to make ourselves guarded in regards to Allah, through consciousness of him in the binding manner in which it should be done.

Translation of the transliterated words:
Ya ayyuha allatheena: O those who/ O you who
Note: the three words used here are callings.
Amanoo: made themselves safe
Note: the root is Hamza-M-N and it means safe or safety. AMANOO is an action that is derived from the root and that is completed. It means: the action of making the object (not mentioned and therefore the subject and the object can be the same entity here) become safe happened by the subject (third person plural). So, it ends up meaning: they made themselves safe.
Ittaqoo: make yourselves conscious
Note: ITTAQOO is derived from the root W-Qaf-Y and it means guarding and the best form of guarding is consciousness. ITTAQOO is an order form of a verb to a group of people and it means make your-selves guarded of or make your-selves conscious of the object (Allah coming up).
Allaha: Allah
Haqqa: binding right of/ the way should be
Note: the root Ha-Qaf-Qaf and it means binding right where right means correct as well s what is due to one person (rights and obligations). HAQQA means binding right of, and in this context it takes the meaning of: the way an entity should be done.
Tuqatihi: consciousness of him
Note: the root W-Qaf-Y and it means guarding and the best form of guarding is consciousness. TUQATI means consciousness of. HI means him and points to God.
Wala: and not/ including not
Tamootunna: you (plural) die
Note: the root M-W-T and it means death or lack of life and this includes lack of movement. TAMOOTUNNA is an action that is being completed or will be completed. It means the action of death is happening or will be happening by the subject (second person plural). There is also some emphasis on this action here.
Illa: except
Waantum: while you (plural)
Muslimoona: Muslims/ committed to Allah
Note: the root is S-L-M and it means dissociation from an entity to re-associate with another that is better. This carries the meaning of health and safety. It also carries the meaning of delivery from one to another and it carries the meaning of peace, since it is the dissociation from harm to peace. MUSLIMOON are the ones who disassociate themselves from previous entities in order to associate themselves with God. This then carries with it the meaning of being committed to God and his message.

Salaam all and have a great day.

Hussein

No comments: