Sunday, January 02, 2005

1:6

Salam All,

1:6 اهدنا الصراط المستقيم
[1:6]
Ihdina alssirata almustaqeema

Ihdina: Guide us/Give as a gift guidance/Gift us guidance
Note: HDW is the root. The derivatives have two main meanings HUDA means guidance and HADEYYA which means gift. It could be that HUDA is talking more about the Guidance as a Gift. My preferred translation here is GIFT US GUIDANCE.

Alssirata: The path

Almustaqeema: The uprighted/the straightened
Note: This is a word that is derived from the root QYM. One of the words that will explain this meaning is the word QAM which means to “Stand upright”. This root’s derivatives will come very commonly in the Qur’an, most are related to Standing/upright/Stay in place as the meaning. Mustaqeem means what was made straight/upright

My note:
Give us, as a gift, guidance to the upright/straight path, or lead us to the Straightened/uprighted path.

Another personal note:
This Ayah is informing us as to what is the most important aid that we should seek from GOD1:5. We should always ask GOD to gift us with guidance, for guidance is a gift from GOD. I think that the straightened path is important as opposed to the straight path as it denotes that it is a product of work and effort and that a path that is not straight can be straightened. There is always hope in GOD

Take care and I will see you tomorrow.


Hussein

1 comment:

Ammati said...

Aalamualikum my brother- I am so happy to see that someone sees what I see.... May God reward you for your effort