Salam all,
This is 2:42
ولا تلبسوا الحق بالباطل وتكتموا الحق وانتم تعلمون
Wala talbisoo alhaqqa bialbatiliwataktumoo alhaqqa waantum taAAlamoona
Wala: And do not
Talbisoo: Clothe
Note: L-B-S is the root and it means to Clothe/To dress/To cover with skinny cover. TALBISOO is the second person present tense of the verb to Clothe/To dress
Alhaqqa: The Right (as opposed to wrong. Also right as in your right)/The Truth/The Just/The correct.
Note: This word is a very important word in the Qur’an because it appears in many forms. It is used to speak of GOD as AL HAQQ. GOD’s Message as ALHAQQ and so one. The root is H-Q-Q and it means to Right/To become a right/To tell truth/To be just (probably all at the same time). Sometimes, some of the meaning is more likely than the others.
Bialbatili: with the not right
Note: The root is B-T-L and it means to be not right, as in be wrong/not good/of no value. BATIL is NOT RIGHT and it is the exact opposite of ALHAQQ which is RIGHT.
Wataktumoo: And conceal
Note: The root is K-T-M and it means to conceal Something or some information. TAKTUMOO is the second person plural present tense of the verb.
Alhaqqa: The Right/The correct/The just/The truth
Waantum: While you (addressed to plural)
taAAlamoona: know
Note: The root is AAa-L-M and it means to know. TAAaLAMOON is the plural second person present tense of the verb.
Note:
The AYAH continues the talking to the Israelites and says “Do not dress the Right with The not right and conceal the Right/correct/truth while you know.”
My personal note is:
This is a message that people should not confuse what is right with what is not right. It is also a message that what is right should never be hidden.
Salaam all and will see you later
Hussein
No comments:
Post a Comment