Sunday, March 06, 2005

2:44

Salaam all,

This is 2:44
اتامرون الناس بالبر وتنسون انفسكم وانتم تتلون الكتاب افلا تعقلون
Ata/muroona alnnasa bialbirriwatansawna anfusakum waantum tatloona alkitaba afalataAAqiloona

Ata/muroona: Do you order to do?!/Do you tell to do?!
Note: A-M-R means ordering/Telling someone to do something. So, there are two components to the meaning ORDER and DO. Sometimes both are present, and at other times one is more prominent than the other. Derivatives are AMIR which means prince since the AMIR gives orders. When it is mentioned with a group of people it will then mean (Telling each other/discussing an issue and it is related to an action to be done) and one of the Derivatives AMR with no vowel between the M and the R that means Someone’s matter or a group people’s matter (Since it is a done thing). The same word can mean An ORDER to DO something.
Alnnasa: The people
Bialbirri: by being solid in doing good deeds
Note: This is a very abstract term and therefore very difficult to explain. I will start with the concrete word that derives from the same root. This word is BARR and it means SOLID GROUND as opposed to BAHR which means SEA. For the Arabs, who lived mostly on the solid ground but with knowledge of the sea, the solid ground was a sign of stability/safety/trust (in short everything good). AYAT 17:67,68 reveal how the Arabs of the time felt good and safe on land. Therefore the meaning has the component of SOLIDITY and GOODNESS. The root is B-R-R and it means (to me) to be Solid in doing good including, to obey GOD or your parents, to perform justice (basically all aspects of doing things right). ALBIRR is The solidity in doing GOOD deeds
Watansawna: And you forget
Note: The root is N-S-W and it means to forget. TANSAWN is the second person plural present tense of the verb to forget.
Anfusakum: Yourselves
Note: ANFUS is the plural of NAFS and it means Selves. It is a derivative of the root N-F-S which means To breath and this shows the relationship between the two words since most SELVES breath.
Waantum: And you
Tatloona: follow/Read (with the understanding of the need to follow as well)
Note: the root is T-L-W and it means to follow. When the root is followed by the word book, then it will mean to read, since the reader follows the words of the book (in reading and probably a need to follow the content). TATLOON is a second person present tense of the verb.
alkitaba: The book
Note: This is a word that is derived from K-T-B which means “To WRITE”. Some will use the word Kitab to mean writing as Muhammad Assad had done. However,according to Qamus Muheet, Kitab is not writing but it is where writing takes place as in (book/piece of paper/notebook). However, it is understood that when you read the book, you read the writing that is in it.
Afala: So why don’t you?
taAAqiloona: Know the difference between right and wrong/connect things together
Note: This is a very important and complex word to discuss. The root is AAa-Q-L and it means to tie a knot in a concrete form. In an abstract form here, it means to know the difference between right and wrong/black and white. This is because the knot- I think- is the place that sits between the two ends of the rope, and also since it connects things together. Another derivative of the word is AAaQL and it means Brain, since the brain knows the difference between right and wrong and connects knowledge together.

Note:
The AYAH addresses the Israelites and say “Do you order people to abide by doing Right and you forget yourselves? And you read the book that you are supposed to follow? Why don’t you know the difference between Right and wrong/connect things together?!”

My personal note:
The note is to the Israelites with a message to all humanity. We have to be consistent in our message to people. If we order people to do right then it is our obligation to do right as well in action. A message against hypocrisy.

Salaam all and I will see you later

Hussein

No comments: